Примеры употребления "веселым" в русском

<>
Милая, утро было весёлым, правда? Tatlım, bu sabah eğlenceliydi, ha?
Ты выглядишь образованным и серьезным, но в то же время веселым и открытым. Edebiliğin ve ağırbaşlılığın doğru tonuna hemen saldırsan da, yine de eğlenceli ve ulaşılabilir.
Каждый день будет веселым и волнующим! Обещаю! Sana heyecanlı ve eğlenceli günler yaşatacağıma söz veririm.
Ланч обещает быть веселым. Yemek bayağı eğlenceli olacak.
Сильным и умным и веселым и, ох, таким красивым. Evet. Güçlü, akıllı, eğlenceli ve çok ama çok yakışıklıydı.
Ты должен быть тёплым, дружелюбным, весёлым. Senin sıcak, sevecen ve neşeli olman gerekiyordu!
Иногда страшное может быть просто веселым. Korkutucu şeyler bazen sadece eğlenceli olabilir.
Давайте сделаем это веселым. Eğlenceli bir hâle getirelim.
Нет, с веселым настроением. Hayır, neşeli bir kalabalık.
А искусство должно быть счастливым и весёлым, все это знают. Sanat dediğin mutluluk veren eğlenceli bir şey olmalıdır. Bunu herkes bilir.
Он был таким хорошим, умным, весёлым. O, çok iyi, neşeli ve zekiydi.
Мы все прекрасно знаем, что он не был веселым... Babamı daha önce görmemiş bile. Hepimiz onun komik birisi olmadığını...
Пусть остаток дня будет весёлым. Günün geri kalanında eğlenelim. "
Почему вы считаете себя весёлым? Neden neşeli biri olduğunu düşünüyorsun?
Расследование не должно быть веселым. Soruşturma yapmanın eğlenceli olmaması gerekiyor.
Хотя, очень веселым. Aslında, fazla neşeliydi.
В моей интерпретации, я вижу тебя веселым поющим енотом. Ben seni daha çok şarkı söyleyen komik rakun olarak canlandırmıştım.
мисс Спэрроу, которая делает обучение веселым и приключенческим. Öğrenmeyi eğlenceli ve maceralı bir hâle sokan Bayan Sparrow.
Это лето будет веселым для нее. Onun için eğlenceli bir yaz olacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!