Примеры употребления "umurumda bile değil" в турецком

<>
Ödül umurumda bile değil. Меня не волнует награда.
Bir prensle randevulaşmak umurumda bile değil. Мне не важно встречаться с принцем.
Reklam umurumda bile değil. Мне плевать на рекламу.
Bakın, sizin iptal politikanız benim umurumda bile değil. Послушайте, меня не волнуют ваши правила и инструкции.
Kıyafetler umurumda bile değil. Одежда меня не волнует.
Şimdi geri alıyorum. Ve bunu dolapta bırakmış olmam umurumda bile değil. И мне все равно, что я оставила это в шкафу.
Kimin nerede yaşadığı umurumda bile değil. Мне плевать, кто где живет.
İş umurumda bile değil artık. Мне даже на работу наплевать.
Bu çukur umurumda bile değil. Мне плевать на эту дыру.
Çalınan kılıç umurumda bile değil. Твой меч меня не интересует.
Önemsiz arkadaşların umurumda bile değil, bir tanesi hariç. Мне нет дела до твоих грошовых друзей. Кроме одного.
O aptal şov umurumda bile değil. Мне наплевать на это дурацкое представление.
Neden içmiyorsun diye sorardım ama umurumda bile değil. почему вы не пьете но не получил ответа.
Cy, Onun problemleri umurumda bile değil. Сай, меня не интересуют его проблемы.
Umurumda bile değil mahkum, siz işinizi yapın. Мне все равно осужденный, делай свое дело.
Binbaşı, bu benim param değil. Bu yüzden umurumda bile değil, anlıyor musunuz? Товарищ майор, это не мои деньги, и мне по барабану, поймите.
Vampirler umurumda bile değil! Мне плевать на вампиров!
Joann'nın ne düşündüğü umurumda bile değil. Мне плевать, что думает Джоан.
Partiler umurumda bile değil. Мне наплевать на вечеринки.
Ölü bir balık benim umurumda bile değil. Да плевать я хотел на дохлых рыбок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!