Примеры употребления "интересуют" в русском

<>
Перевозки рабов нас не интересуют. Burada insan nakil işiyle ilgilenmiyoruz.
Я думал, Вас интересуют выборные махинации. Bunun seçim hilesi ile alakalı olduğunu sanıyordum.
Иными словами, меня сегодня больше интересуют действия вашего начальства, чем ваша собственная деятельность. Diğer bir ifadeyle bugün daha çok kişisel etkinliklerinizin, üstleriniz tarafından ele alınış şekliyle ilgileniyorum.
Нас интересуют две вещи: İki şey bilmek istiyoruz...
Меня древние истории не интересуют, Орфей. Bu eski hikayeler hiç umurumda değil Orfeo.
Меня не интересуют твои личные проблемы. Bak ne diyeceğim. Kişisel sorunlarınla ilgilenmiyorum.
Её интересуют только самые квалифицированные и самые красивые. Sadece en güçlü ve en güzel olanlarla ilgileniyor.
Красивые слова меня не интересуют. Anlam Bilimi beni hiç ilgilendirmiyor.
Меня не интересуют люди. Halk benim umurumda değil.
Меня интересуют только эти две. Beni sadece buradaki ikisi ilgilendiriyor.
И вас одну насекомые интересуют так же, как меня. Ve sen böceklerle benim ilgilendiğim kadar çok ilgilenen tek kızsın!
Я собираюсь жить долго и меня не интересуют путешествия. Kısa bir hayat yaşamaya niyetim yok ve seyahatle ilgilenmiyorum.
Из твоей биографии следует, что женщины тебя интересуют больше мужчин. Geçmişinden de belli ki kadınlara karşı ciddi şekilde cinsel ilgin var.
Другие девушки меня не интересуют. Evet ama onlar umurumda değil.
Сай, меня не интересуют его проблемы. Cy, Onun problemleri umurumda bile değil.
Я счёл её захватывающей, но меня больше интересуют ваши недавние свершения. Oldukça ilgi çekici buldum ama aslında daha çok yakın zamandaki uğraşlarınla ilgileniyorum.
Школьники её не интересуют. Okuldaki çocukların hiçbiriyle ilgilenmiyor.
Меня не интересуют деньги. Para falan umurumda değil.
Меня больше интересуют плохие парни. Daha çok kötü adamlarla ilgileniyorum.
Но меня интересуют свидетели. Ama görgü tanıklarıyla ilgileniyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!