Примеры употребления "мне все равно" в русском

<>
Можешь верить или нет, мне все равно. İyi, ister inan ister inanma. Fark etmez.
Мне все равно, насколько он эмоционально раним. Duygusal açıdan ne kadar yakın olduğu umrumda değil.
Мне всё равно, как меня видят остальные. Dünyanın beni nasıl gördüğü benim için önemli değil.
Мне все равно, покажите документы! Umrumda değil, bana ruhsatınızı gösterin.
Мне все равно. Я каждому дам по лошади и всех буду кормить. Umurumda değil, atları ve yiyecek ihtiyacınızı ne kadar gerekirse temin edeceğim!
Мне все равно. У меня карточка Бриттани! Umurumda değil, Brittany kartını seçtim ya!
Мне все равно, немедленно уйдите. Umurumda değil. Ama gerçekten gitmen gerekiyor.
Мне всё равно нужно отойти заполнить документы. Hayır, benim gidip evrakları doldurmam gerek.
Мне все равно осужденный, делай свое дело. Umurumda bile değil mahkum, siz işinizi yapın.
Ты надейся, а мне все равно. Sen öyle umut ediyorsun, ben değil.
Мне все равно насколько вы умны. Ne kadar akıllı olduğun umurumda değil.
Мне всё равно. Звони Стиву Дэвису. Umurumda değil, Steve Davis'i ara.
Мне все равно есть чем заняться! Yapacak daha iyi şeylerim var zaten.
Так вот - можешь радоваться, потому что мне все равно. döküldün mü? mutlu ol, çünkü umurumda değil. olabileceğini biliyorum.
И мне все равно, что я оставила это в шкафу. Şimdi geri alıyorum. Ve bunu dolapta bırakmış olmam umurumda bile değil.
Однако мне всё равно это неприятно. Yine de böyle davranmaları hoşuma gitmiyor.
Когда покидаешь это здание, мне все равно, будь хоть клоуном Адамсом. Bu binadan ayrıldığın zaman lanet olası Patch Adams * olsan bile umrumda değil.
Мне все равно, что Джонни похвалил это приложение. Johnny'nin "süper bir uygulama" demesi umurumda değil.
Мне всё равно не удалось найти нормальное сокровище... Zaten uğraşıp iyi bir hazineye ulaştığım hiç olmadı.
Мне все равно лучше пешком. Ben yaya daha iyiyim zaten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!