Примеры употребления "tuzak kurdu" в турецком

<>
Hayalet bize Ruslarla tuzak kurdu. Призрак натравил на нас русских.
Biri Tripp'i kahraman gibi göstermek için ona tuzak kurdu. Кто-то подставил Триппа, чтобы он выглядел как герой.
Sana bu yüzden tuzak kurdu yani. И именно поэтому он подставил тебя.
Victoria bana nasıl tuzak kurdu? Как Виктории удалось подставить меня?
Shepherd güzel tuzak kurdu. Шепард устроила идеальную ловушку.
Bana tuzak kurdu, Jason. Она подставила меня, Джейсон.
Bana tuzak kurdu, Joe. Он подставил меня, Джо.
Yetkililer tuzak kurdu ve onu öldürdü. Власти устроили заговор и убили его.
Bana tuzak kuruluyor ve ikimiz de bu işin arkasında kimin olduğunu biliyoruz. Меня подставили, и мы оба знаем, кто стоит за этим.
O ipler bir kurdu tutmaz. Эти веревки не удержат волка.
Bunun bir tuzak olduğunu mu söylüyorsunuz? Вам кажется, это была ловушка?
Titanik'i izledikten sonra Billy Zane Fan Kulübü'nü kurdu. - Ne? Araştır. После того, как он посмотрел Титаник, он основал фан-клуб Билли Зейна.
Tuzak falan yok artık. Спускаемся. Больше никаких ловушек.
Hükümet bu tartışma konusu araştırmayı durdurunca Hudgens altın madeninin içine yeni bir laboratuar kurdu. Когда правительство свернуло его спорные исследования, Хадженс построил лабораторию на заброшенном золотом прииске.
Bana tuzak mı kuruyor? Он пытается меня подставить?
Bu yeri o kurdu ve bu eylemi. Он построил это место и это движение.
Senin de gördüğün gibi, tuzak hazırlamakla meşguldüm. Как видишь, я был занят установкой ловушек.
Bütün o sistemi kendisi kurdu. Своими руками построила всю систему.
Bu avcıyı çekecek küçük bir tuzak hazırladık. Итак, мы готовы поймать этого хищника.
Oraya bir sığınak kurdu. Там он построил бункер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!