Примеры употребления "подставили" в русском

<>
Все что угодно, любое доказательство того, что меня подставили. Peki, herhangi birşey, oyuna getirildiğimi destekleyen herhangi bir kanıt.
Исчезла твоя единственная связь с полицией, а тебя подставили. NYPD'yle olan tek bağlantın gitti, ayrıca sana komplo kuruldu.
Так вы использовали его нож и подставили. Onun bıçağını aldın ve ona tuzak kurdun.
Думаешь они подставили нас? Bizi tuzağa mı düşürdüler?
Вы подставили меня так же как пытались подставить первый раз. Bana tuzak kurdunuz. İlk fırsatta tuzak kurmak için etrafımda dolaşıyordunuz.
Ну, вы сами себя подставили. Başta sen kendi komplonu kurdun zaten.
Так они просто тебя подставили? Yani seni oyuna mı getirdiler?
Вы подставили этих ребят. O çocuklara tuzak kurdun.
Послушай меня - его подставили. Beni dinle-- ona tuzak kuruldu.
я думаю Донни подставили. Sanırım Donnie tuzağa düşürüldü.
Конечно. Ведь, его подставили. Peki, Ona tuzak kuruldu.
Дино сказал, что тебя подставили. Evet Dino sana tuzak kurulduğunu söyledi.
Вы специально его подставили. Kasten ona suç attınız.
Девочкам хотелось обуви, поэтому они подставили тебя. Kızlar ayakkabı istiyordu, bu yüzden oyuna geldin.
Я пытался объяснить, что меня подставили. Oyuna getirildiğimi anlatmaya çalıştım, ama dinlemediler.
Тебя подставили в убийстве и измене родине. Suçu üstüne atıyorlar. Cinayetten ve vatana ihanetten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!