Примеры употребления "tuzağa düşürmeye" в турецком

<>
Seni tuzağa düşürmeye çalışıyor, Michael. Он пытается тебя подставить, Майкл.
Bizi tuzağa düşürmeye çalışıyor. Он пытается поймать нас.
Sizi tuzağa düşürmeye de çalışmıyorum. Я не пытаюсь подловить вас.
Bana seslendin, tuzağa düşürmeye çalıştın. Звали меня, заманивали в ловушку.
Beni tuzağa düşürmeye çalışıyor. Он пытается выманить меня.
Vogler mafyayla bir olup beni tuzağa düşürmeye çalışmıyor. Воглер не подстраивает, чтобы бандит ударил меня.
Biz de buraya Terry'i suçlamaya geldik, sen de bizi tuzağa düşürdün. Потом мы помчались обвинять Терри, и ты загнала нас в ловушку.
Dayan, seni düşürmeye çalışıyorlar. Держись. Они пытаются сбить тебя.
Büyük ihtimalle bir tuzağa doğru gidiyorsun. Ты можешь запросто угодить в ловушку.
Chuck, ben kimseyi küçük düşürmeye çalışmıyorum. Чак, я не пытаюсь никого унизить.
Kocanız ve arkadaşları tuzağa düşecekler. Ваши мужья попадут в ловушку.
Ama neden Gemma? Sana suç atmak neden bebeğini düşürmeye değsin? Почему она предпочла устроить себе выкидыш, лишь бы подставить тебя?
Rosie tuzağa düştüğünü düşünüyordu bence. Рози чувствовала себя в ловушке.
Lee Kang Seok, bizi birbirimize düşürmeye mi çalışıyorsun? Ли Кан Сок пытается обратить нас друг против друга?
Kız kardeşimi nasıl tuzağa düşürdün? Как ты заманила мою сестру?
Programımı değiştirip sırasıyla önce Ella'yı sonra da beni gözden düşürmeye çalıştın. Ты изменил календарь, чтобы дискредитировать Эллу и подкопать под меня.
Anlaşılan biri bizi tuzağa düşürmüş. Похоже, кто-то нас подставил.
Fiyatı biraz düşürmeye çalışacağım. Хочу слегка сбить цену.
Evet, Henry ve Allison tuzağa doğru gidiyorlar. Да, Генри и Элисон идут в западню.
Bak. Şunu söylemeliyim ki: "A" çok akıllı biri. Bizi, birbirimize düşürmeye çalışıyor. Должна признать, что "Э" умён, раз пытается натравить нас друг на друга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!