Примеры употребления "в ловушку" в русском

<>
Мы можем попасть в ловушку. Dosdoğru bir tuzağa gidiyor olabiliriz.
Этот мир был создан желанием, чтобы поймать в ловушку Эмму. Bu dünya Emma'yı kapana kıstırmak için dilenen bir dilek tarafından yaratıldı.
Ты мог попасть в ловушку. Bir tuzağın içine yürüyor olabilirsin.
Это безумие, ты сам попадаешь в ловушку. Bu çılgınlık, kendi de kapana kısılmış olacak.
Мы попали в ловушку! Tuzağa kendi ayaklarımızla yürüdük!
Хочешь заманить меня в ловушку? Böylece beni tuzağa mı sürükleyeceksin?
Они угодили в ловушку прошлой ночью. Dün gece onlara bir tuzak kurmuşlar.
Предлагаю заманивать в ловушку Кёрка, а не отправлять в нее меня. Burada bir tuzağa adım atan kişinin ben değil Kirk olması gerekiyordu diyorum.
Думаешь, я попадусь в ловушку? Bile bile tuzağa düşer miyim sence?
Они понятия не имеют, что попали в ловушку, что им грозит. Bir tuzağa yürüdükleri hakkında ve ne olacağı hakkında en ufak bir fikirleri yoktu.
Он идет в ловушку. Bir tuzağa doğru ilerliyor.
Желание загнало твою дочь в ловушку. Kızın bir dilekte kapana kısılmış durumda.
Крэнделл летит в ловушку. Crandall bir tuzağa uçuyor.
Я провалилась в ловушку, которая вела к подземному проходу. Yerdeki bir kapaktan aşağı düştüm kapak bir yeraltı geçidine açılıyordu.
Слушай, если мне приходится ставить ловушку для енота, чтобы поймать тебя, это действительно серьезно. Bak, eğer senden tepki alabilmek için bir rakun tuzağı kurmam gerekiyorsa bir şey çok yanlış demektir.
Однажды ночью мы установили ловушку. Bir gece bubi tuzağı kurduk.
Парень использует труп подруги, чтобы установить ловушку. Adam kız arkadaşının cesedini tuzak kurmak için kullandı.
ты попал в мою ловушку. Bu tuzağı sana ben kurdum.
Но линия образовала ловушку для неё. Я видел. Ama onu tuzağa düşüren bir kömürleşme hattı vardı.
Ты же наступил в медвежью ловушку! Tanrı aşkına bir ayı tuzağına basmışsın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!