Примеры употребления "tuzağa düşürdü" в турецком

<>
Gammaz beni tuzağa düşürdü. Эта крыса подставила меня.
Askerlerimiz onu tuzağa düşürdü. Наши солдаты устроили засаду.
Paşam, Ermeniler bizi tuzağa düşürdü. Фарук Паша, армяне устроили засаду.
Blair bizi tuzağa düşürdü. Блэр настраивает нас против.
Bay Flanders, şu yeni papaz sizi kaykay rampasında düşürdü mü? Мистер Фландерс, новый преподобный тоже бросил жвачку в ваше биде?
Biz de buraya Terry'i suçlamaya geldik, sen de bizi tuzağa düşürdün. Потом мы помчались обвинять Терри, и ты загнала нас в ловушку.
Beni tuzağa mı düşürdü? Так она меня подставила?
Büyük ihtimalle bir tuzağa doğru gidiyorsun. Ты можешь запросто угодить в ловушку.
Toussaint'ı öldürdü ve düşürdü. Он убил Туссена. Уронил...
Kocanız ve arkadaşları tuzağa düşecekler. Ваши мужья попадут в ловушку.
Arkadaşlarının önünde seni küçük düşürdü mü? Ставила в неловкое положение перед одноклассниками?
Rosie tuzağa düştüğünü düşünüyordu bence. Рози чувствовала себя в ловушке.
Birisi kafanıza kasa mı düşürdü? Тебе на башку сейф уронили?
Kız kardeşimi nasıl tuzağa düşürdün? Как ты заманила мою сестру?
Bölge başsavcısı davayı düşürdü mü? Окружной прокурор отказался от обвинения?
Anlaşılan biri bizi tuzağa düşürmüş. Похоже, кто-то нас подставил.
Doze, arkasından silah atmaya çalıştı ama düşürdü. Доз пытался отстреливаться, но уронил свой пистолет.
Evet, Henry ve Allison tuzağa doğru gidiyorlar. Да, Генри и Элисон идут в западню.
Seçimlerde beni aptal konumuna düşürdü. Выставила меня дураком на выборах.
Bizi tuzağa düşürmeye çalışıyor. Он пытается поймать нас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!