Примеры употребления "засаду" в русском

<>
Как вы знаете, они устроили засаду снаружи. Kimse bizi uyarmadı. Dışarıdaki adamımıza tuzak kurmuş olmalılar.
попали в клингонскую засаду, и у них много пострадавших. Klingon savaş grubu tarafından pusuya düşürülmüş ve ağır kayıpları var.
Я "включил босса" и организовал для нас засаду. Ünvanımı kullanıp ikimiz için bir 'gizlenme yeri' ayarladım.
Фу Шенг идет завтра на отдых, и ты хочешь отправить их в засаду? Yarın Fu Sheng'in izin günü ve onları pusuya göndereceksin, öyle mi? Olmaz.
СНР должен устроить засаду. SSR tuzağı hazırlasa yeter.
Нам устроили засаду во время его допроса. Tam onu sorgularken bizi birileri pusuya düşürdü.
Он может наткнуться на засаду. Bir tuzağa doru gidiyor olabilir.
Ты устроил засаду на моем заднем дворе. Hatırlasana. Bana kendi evimin bahçesinde tuzak kurdun.
Однажды мы в Афганистане попали в засаду моджахедов. Afganistan'dayken, mücahitler tarafından pusuya düşürülmüştük.
Лидеры Альянса боятся, что Защитники готовят засаду. Asi liderler Koruyucular'ın bize tuzak kurmalarından endişe duyuyor.
За последние часов она устроила нам засаду пыталась похитить Оуэна, и взорвала биологическое оружие в этих стенах. Son saat içinde, bize pusu kurdu, Owen'ı kaçırmaya çalıştı ve bu duvarların içinde biyolojik silah kullandı.
Это может объяснить засаду. Bu tuzak işini açıklar.
Я хочу устроить засаду. Bir pusu kurmak istiyorum.
Мукан была горячей точкой даже к того, как вы попали в засаду. Bu bir intihar görevi olur. Siz pusuya düşürülmeden önce de Mukana'nın ünü kötüydü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!