Примеры употребления "tur süresi" в турецком

<>
Tur ve yoğurt tatma bittikten sonra ağabeyim beni artık havuzunun içine itti. Но после экскурсии и дегустации йогурта - брат столкнул меня в отстойник.
Süresi belirsiz olarak öğretim görevlisi çalışmayı durdurdu ve 31 öğrenci okula gitmeyi kesti. члена преподавательского состава прекратили свою работу на неопределенный срок и ученик прекратили посещать школы.
Bir tur daha, Raymond. Еще один кружок, Рэймонд.
PTT süresi temdit edilmiş. Fibrinin parçalanma ürünleri yok ki. Его частичное тромбопластиновое время увеличено, фибрина практически нет.
Bu yüzden bilimselleşmeye ve gerçek bir zamanlı tur atmaya karar verdik. Поэтому мы решили применить научный подход и пройти круг на время.
İnşa süresi, gün. Время постройки, дня.
Millet, Bunkie için bir tur daha yapalım. Народ, давайте еще по одной за Банки.
Bir de hayat sigortanızın süresi bitince... И если твоя медицинская страховка заканчивается.
Bir tur daha attık. Мы снова круг дали.
Bekleme süresi saat dakika. Время ожидания часов минуты.
Senatör, Beyaz Saray'a tek giriş yolunuz, rehber eşliğinde bir tur şeklinde olur. Для Вас, сенатор, единственной возможностью оказаться в Белом Доме будет экскурсионный тур.
ARC piyadesi süresi içinde. За время солдатов ЭРК.
İkinci tur, yeni hedef. Второй раунд, новая цель.
Yeni ajanların deneme süresi vardır. Новые агенты на испытательном сроке.
Bloğun etrafında bir tur daha at. Hâlâ kapının önünde. Сделай еще один круг, она все еще здесь.
Uyku süresi dolmak üzere. Тихий час почти закончился.
Üç tur sonra sahil evini bana vereceksin. Еще три и отдашь мне пляжный дом.
Deneme süresi boyunca buralarda olacak. Он останется на испытательный срок.
Bu son tur olacak. Это будет заключительный раунд.
Bunların süresi hafta önce dolmuş. Срок действия истек недели назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!