Примеры употребления "истек" в русском

<>
Срок опциона истек прошлой ночью. Opsiyon dün gece yarısı dolmuş.
Я видел, как койот отгрыз себе лапу и истек кровью. Kendi bacağını koparan bir kurt gördüm, kan kaybından ölmeden önce.
У нас в тюрьме убили одного парня и оставили на тем такую же карточку. Парень истек кровью. İçerideyken, bu orospu çocuğu Porto Rikolu zenci kan kaybından geberip giderken, üzerine bu karttan koyardı.
Я чуть не истёк кровью. Ben kan kaybından neredeyse ölüyordum.
Он истек кровью за секунды. Saniyeler içinde kan kaybından ölmüş.
Кто виноват в том, что твой друг истёк кровью? Arkadaşları kan kaybından öldü diye birilerinin sarılmaya mı ihtiyacı var?
Срок действия истек недели назад. Bunların süresi hafta önce dolmuş.
Его срок хранения истек одиннадцать месяцев назад. Bunu son kullanma tarihi ay önce dolmuş.
Срок вашего участия в его жизни истек. Ve onun hayatında oIma şansın artık bitti.
Договор истёк, абракадабра, теперь оно стоит тысяч. Kontrat sona erdi, hokus pokus. Şimdi altı bin.
Тот истёк кровью и вроде как умер. Yani işte kan kaybından da öldü heralde.
Срок твоего контракта истек. Çalışma sözleşmenin süresi doldu.
Хорошо, мой час истек. Pekala, benim vaktim doldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!