Примеры употребления "transfer ediyor" в турецком

<>
Parasını açık artırma gibi yollarla transfer ediyor. Аукцион это один из способов переводить деньги.
Darkseid şu metal küplere veri transfer ediyor. Дарксайд передает данные на эти металлические кубы.
Biz konuşurken Nolan milyon dolar transfer ediyor. Пока мы разговариваем, Нолан переводит миллионов.
Onu transfer ettirmeyi düşünmediniz mi hiç? Вы сами-то не думали о переводе?
Pençe, hareket ediyor. Коготь, он идет.
Artık bir tutukluyu transfer etmek için başkandan imzalı yazı gerekiyor, burada. При переводе задержанного требуется письмо подписанное директором секретной службы, вот оно.
Eh, deprem korkusuna işaret ediyor, sence de öyle değil mi? Ну, это говорит о страхе перед землетрясением, не так ли?
Sandra'yı üst kattaki ofislerden birine transfer ettim. Я перевела Сандру в другой офис наверху.
Oprah, bunun yerine bağış yapmamızı tavsiye ediyor. Опра говорит, что щедрое пожертвование лучше всего.
Başka bir kampa transfer oldu. Его перевезли в другой лагерь.
Jake, sonunun seksle biteceğini garanti ediyor. Он гарантирует, что оно закончится сексом.
Bu yüzden. bölgeye transfer oldum ve üniformalı olarak kaldım. Поэтому я перевелся в участок и остался в форме.
Oren sürekli senden söz ediyor. Орен постоянно говорит о вас.
Annie benim bölümüme transfer oldu. Энни перевели в мой отдел.
Ayrıldık, ama hala devam ediyor. Мы расстались, но это продолжается.
Başka bir hastaneye mi transfer etsek? нам стоит перевестись в другую больницу?
Yani araştırma devam ediyor. Так что поиски продолжаются.
Mahkumlar her zaman transfer edilirler dedi. Сказал, что заключенных постоянно переводят.
Erin, bu ekibi takip ediyor. Эрин, он преследует нашу команду.
Eun Sung'un fabrikaya transfer edilecek mi dedin? Значит, Ын Сон переводят на фабрику?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!