Примеры употребления "teslim oluyorum" в турецком

<>
Silahsızım. Yaralıyım. - Teslim oluyorum. я безоружен, ранен и сдаюсь.
Kendi irademle size teslim oluyorum Teğmen Raine. Я официально сдаюсь Вам, лейтенант Рейн.
Doğumdan sonraki saat içinde aklı ve bedeni sağlam hâlde teslim edilmeli. Он должен быть доставлен в целости в течение часов после рождения.
Teyze oluyorum, Anna! Я стану тетей Анной!
Psikolojik Operasyonlar biriminin Irak Birliklerinin üzerine bıraktığı Amerikalılara teslim olurlarsa güvenli geçiş hakkı verileceğini yazan kağıtlar. Это дерьмо было сброшено на иракские войска. Там обещается безопасный проход всем тем кто сдаться Американцам.
Yani şimdi baba mı oluyorum? Как, я стану отцом?
Bir seferinde, teslim olduğum şey heykel çıkmıştı. Однажды я сдался, а это оказалась статуя.
Bazen çok aptal ve saf oluyorum. Я бываю такой глупой и наивной.
Bu adamı polise teslim etmek gibi bir niyetim olmadığı belli. Очевидно, что я не собираюсь сдавать этого человека полиции.
Evet. Onun hayallerindeki adam oluyorum. Я становлюсь мужчиной её мечты.
Dünyayı şeytanın oğluna teslim ederek mi? Отдав землю в руки сына дьявола?
"Jack, Sana her geçen gün biraz daha aşık oluyorum." "Джек, я с каждым днем влюбляюсь в тебя всё больше.
Kumandan değişikliği olması durumunda, protokolü size şahsen teslim etmemizi gerektiriyor. В связи со сменой командования, протокол требует доставить это лично.
Yani ona destek oluyorum. Я помогаю ей. Поддерживаю.
Silahını teslim ettin mi? Вы сдали свое оружие?
Leslie'ye, Minik Sebastian'ın anma törenini planlamasında yardımcı oluyorum. Я просто помогаю Лесли спланировать прощание с Малышом Себастьяном.
Elizabeth Keen neden teslim olduğunuzu biliyor mu? Элизабет Кин знала, почему вы сдались?
Bazen ben bile şanslı oluyorum. Даже я становлюсь удачливым иногда.
Yanımda bir şey yok ama suçluyu teslim ettikten sonra... С собой ничего, но когда я доставлю преступника...
Bazen ev işlerine yardımcı oluyorum. Иногда я помогаю по дому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!