Примеры употребления "teslim olacağım" в турецком

<>
Bunu yapın, sonra teslim olacağım. Сделайте это, и я сдамся.
Ne? Karakola gidip teslim olacağım. Я еду в полицейский участок сдаваться.
Tamam, belediye başkanı olacağım. Уговорил, я буду мэром.
Doğumdan sonraki saat içinde aklı ve bedeni sağlam hâlde teslim edilmeli. Он должен быть доставлен в целости в течение часов после рождения.
İyi biri olacağım, Susan. Я стану лучше, Сюзан.
Psikolojik Operasyonlar biriminin Irak Birliklerinin üzerine bıraktığı Amerikalılara teslim olurlarsa güvenli geçiş hakkı verileceğini yazan kağıtlar. Это дерьмо было сброшено на иракские войска. Там обещается безопасный проход всем тем кто сдаться Американцам.
Gerçek amcası olacağım dedim ya! что собираюсь стать ей дядей.
Bir seferinde, teslim olduğum şey heykel çıkmıştı. Однажды я сдался, а это оказалась статуя.
Biliyorum ama ben birazdan aşağıda olacağım, tamam mı? Иди, а я приду через минуту, хорошо?
Bu adamı polise teslim etmek gibi bir niyetim olmadığı belli. Очевидно, что я не собираюсь сдавать этого человека полиции.
Ben kötü üvey annen olacağım. Я скоро стану твоей мачехой.
Dünyayı şeytanın oğluna teslim ederek mi? Отдав землю в руки сына дьявола?
Hepten bir moruk olacağım. Я стану сморщенным старикашкой!
Kumandan değişikliği olması durumunda, protokolü size şahsen teslim etmemizi gerektiriyor. В связи со сменой командования, протокол требует доставить это лично.
Yani, bekliyor olacağım Telefon görüşmesi ve taco için. Итак, я буду ждать телефонный звонок и тако.
Silahını teslim ettin mi? Вы сдали свое оружие?
Dinle Julie, sana karşı dürüst olacağım. Послушай, Жюли, я буду откровенна.
Elizabeth Keen neden teslim olduğunuzu biliyor mu? Элизабет Кин знала, почему вы сдались?
Son derece dikkatli olacağım, Sayın Yargıç. я буду очень осторожен, ваша честь.
Yanımda bir şey yok ama suçluyu teslim ettikten sonra... С собой ничего, но когда я доставлю преступника...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!