Примеры употребления "tercih ediyoruz" в турецком

<>
"Özel askerî girişimciler" demeyi tercih ediyoruz. Мы предпочитаем термин "частные военные подрядчики".
Yılın bu zamanı biz Ren geyiklerini Noel Baba'nın ulaşım sistemi olarak görmeyi tercih ediyoruz. В это время года мы считаем, что олени - это транспортное средство Санта-Клауса.
Yeni bir ekiple sıfırdan başlamayı tercih ediyoruz. Мы решили сделать новый с новой командой.
Yani, ikinci teoriyi tercih ediyoruz. Значит, мы предпочитаем вторую теорию.
Bizse "demokratik" terimini kullanmayı tercih ediyoruz. А мы предпочитаем использовать термин "демократичны".
Bugünlerde tuvalet temizlemeyi tercih ediyoruz. Мы теперь предпочитаем чистить уборные.
Kayaların yanında yüzmeyi tercih ediyoruz. Мы предпочитаем плавать у скал.
Ülke'dan bu yana Başkan İsmail Omar Guelleh tarafından yönetilmekte ve hükümetin resmi duruşu büyük ölçüde Amerika taraflı bir tutum tercih etmişse de halkın büyük çoğunluğu bu tutumdan gittikçe uzaklaşmışlardır. С года страной руководит Исмаил Омар Гелле, правительство которого проводит в большой степени про - американскую политику, в то время как всё больше людей начинают дистанцироваться от данного направления.
Biz bir adamı yoktan ver ediyoruz. Мы создаем нашего героя из ничего.
Sessiz olmak yerine meşguI oImayı tercih ederim. Мне больше нравится, когда много работы.
Biz gerçekten çok iyi idare ediyoruz. У нас все идет очень хорошо.
İkinci seçeneği tercih ettim. Я выбрал второй вариант.
Bu kelimeden nefret ediyoruz. Мы ненавидим это слово.
İşi bitik demeni tercih ederim aslında. Ну, я предпочитаю "лузер"
Ama sana yardım ediyoruz, değil mi? Но мы же помогаем тебе, правда?
Neden kalemi tercih ettin, Andy? Почему ты выбрал карандаш, Энди?
Ve bundan nefret ediyoruz. И мы ненавидим это.
Düşünürsen, o siyahı tercih ediyor. Если подумать, она предпочитает черное.
Zaten tam yol ileri hareket ediyoruz. Мы и так идём полным ходом.
İnsanları kesmeyi mi yoksa onlara acı çektirmeyi mi tercih edersin? Вы предпочитаете резать себя? или причинять боль другим людям?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!