Примеры употребления "предпочитает" в русском

<>
Если подумать, она предпочитает черное. Düşünürsen, o siyahı tercih ediyor.
Он предпочитает работать в одиночку. Adam tek başına çalışmayı seviyor.
Он предпочитает охотиться на людей. O daha çok insan avlar.
Какую еду она предпочитает? Ne tarz yiyecekleri sever?
Не, он предпочитает Джонатан. Hayır, Jonathan'ı tercih ediyor.
В лёгких чисто. Глаза голубые. И одеколон предпочитает всё тот же. Ciğerleri temiz, gözleri mavi ve hâlâ bu tıraş losyonunu seviyor.
Поколение любви предпочитает грубую игру. Aşk nesli sert seviyor resmen.
Кто-то вяжет узлы бабочкой, а кто-то предпочитает вязать сложный штыковой. Sona geldiğinde bazıları blöf yaparken daha zarif bir oyun tercih eder.
Она предпочитает работать с вами. Onun tercihi seninle beraber çalışmaktı.
Ему предпочитает скрывать меня. Beni saklamayı tercih ediyor.
Моя собственная мать предпочитает поднять бокал с врагом, чем поддерживать ее собственного сына. Kendi annem bile, oğlunun yanında durmak yerine, düşman ile kadeh kaldırmayı seçmiş.
Дарк предпочитает накапливать бомбы, а не избавляться от них. Darhk nükleer bombaları istiflemeyi sever, onları imha etmeyi değil.
Она предпочитает остаться неизвестной. İsminin açıklanmamasını tercih ediyor.
Кое-кто предпочитает убийства с сексом на десерт. Kimileri cinayetlerini biküvinin altındaki krema gibi sever.
Но она явно предпочитает вас, а вы явно этого не цените. Ama o açıkça seni tercih ediyor ve sen de buna karşı değilsin.
А он предпочитает блондинок. Katil sarışınları tercih ediyor.
Он предпочитает праздновать после победы. Zafer sonrasında kutlama yapmayı sever.
Но волчанка предпочитает почки и обычно сначала нападает на них. Fakat lupus böbrekleri sever, bu yüzden ilk oraya saldırır.
Или она из тех, кто предпочитает салат? Ya da o daha çok salata sevenlerden mi?
Белое. Она предпочитает белое. Beyaz şarabı tercih eder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!