Примеры употребления "выбрал" в русском

<>
Просто выбрал самые красивые имена. Sadece en güzel isimleri seçtim.
Почему выбрал этот дом? Niye o evi seçtin?
Я снова выбрал пирог. Ben yine turtayı seçtim.
Почему ты выбрал карандаш, Энди? Neden kalemi tercih ettin, Andy?
Почему Роберт выбрал меня? Neden Robert beni seçti?
Я выбрал тебе коня. Sana bir at seçtim.
Ты подвел его и выбрал себя. Eğer onu üzdüm ve kendinizi seçsin.
Почему он выбрал этих людей? Neden bu insanları hedef alıyor?
Ты выбрал достойную жену. İyi bir eş seçtin.
И я выбрал Альберта. Ben de Albert'ı seçtim.
Я выбрал свой путь. Ben bu yolu seçtim.
Почему ты выбрал Ирландию? Niye İrlanda'yı seçtin ki?
Кевин выбрал это неделю, чтобы поехать на юридическую конференцию. Kevin bu hafta bir hukuk - kongresine katılmayı tercih etti.
Бог выбрал тебя для этого славного пути. Tanrı seni bu şanlı yol için seçti.
Я ничего не выбрал. Ben hiçbir şeyi seçmedim.
Бог за тебя уже всё выбрал. Tanrı bu seçimi senin için yaptı.
Барт выбрал вариант "Б". Bart "B" yi seçmişti.
но он выбрал меня. Ama o beni seçti.
Если хочешь неприятностей, ты выбрал не то место. Chen Jia Gou'u sorun çıkarmak için yanlış bir yer.
Почему он выбрал воином себя? Neden şampiyon olarak kendini seçsin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!