Примеры употребления "terörist değiliz" в турецком

<>
Biz kaçakçı ya da terörist değiliz. Мы не контрабандисты и не террористы.
Basında, Chapel Hill katili terörist değil, sadece bir katil olarak adlandırılıyor. В средствах массовой информации убийца в Чапел - Хилл не зовется террористом, он просто убийца.
Max, o kadar çaresiz değiliz. Макс, мы не настолько отчаянные.
Suçlu Müslüman olduğunda tüm İslam dini terörist oluyor, ama Chapel Hill Cinayetlerinde sadece bir suç... Все приверженцы исламской религии становятся террористами, когда обвиняемый является мусульманином, но в случае со стрельбой в Чапел - Хилл, это просто преступление, и больше ничего...
Sevgili dostum, o kadar kalpsiz değiliz! Друг мой, мы не так бессердечны.
Bu çatışmalar yakın zamanda bitmeyecek gibi görünürken, Cibutililer Yemen'e komşu olmalarından dolayı terörist saldırılarının kendi topraklarına sıçramasından korkuyor. Все эти конфликты продолжаются, и конца не видно. Народ Джибути боится, что террористические акты будут процветать на их земле, как это происходит в соседнем Йемене.
Bu soygun operasyonunun para sağlamak için mi yapıldı ya da bu kızın kime çalıştığını hala çözebilmiş değiliz. Мы не знаем, какую операцию должно было профинансировать то ограбление, или на кого она работает.
Rafael Serano, uluslararası terörist. Рафаэлю Серано, международному террористу.
Bir tanem. Sıkıcı falan değiliz. Детка, мы не скучные.
Orta Doğu'ya İslami terörist eğitim kampları için para kanalize eden bir iş adamı. Бизнесмен, сливающий деньги на Средний Восток для финансирования лагерей подготовки исламских террористов.
Biz o hayvanlardan değiliz. Мы не такие животные.
Muhtemelen tipik terörist sözler kitabından alıntıdır. Вероятно набрался террористических цитат из книг.
Raven, kalmak zorunda değiliz... Равен, мы не должны...
Fazla düşünme. Herifler uyuşturucu bağımlısıymış. Roketlerle uğraşan bilim adamları ya da terörist değil. Они же были наркоманами а не какими-то там специалистами по взрывчатке или террористами.
Ona bir parti borçlu değiliz. Мы не должны ей вечеринку.
Bunlar terörist bir organizasyonun üyeleri ve benim yetki alanımdalar, Bolly. Они члены террористической организации и они на моем участке, куколка.
Size meydan okumak niyetinde değiliz. Мы не хотели вас беспокоить.
Bak, tüm bildiğimiz serbest kalmış bir seri katil ya da terörist olduğu. Послушай, все что мы знаем - что есть серийный убийца, террорист.
Jonathan, bunu yapmak zorunda değiliz. Джонатан, в этом нет нужды.
Geçen haftaya kadar bir terörist olarak görünüyordu. До прошлой недели он был среди террористов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!