Примеры употребления "tepki gösterdim" в турецком

<>
Aşırı tepki gösterdim ve bir içki fırlattım. Я отреагировала слишком остро И швырнула напиток.
Sinirliydim ve çok tepki gösterdim. Я была злая и погорячилась...
Size bir ceset gösterdim. Я показал вам труп.
Ödülü kazandığınızda aileniz nasıl bir tepki verdi? Как ваша семья отреагировала на вашу победу?
Ama onlara, sizin gücünüzü gösterdim ve hatalarını telafi ettirdim. Но я показал им твою силу и исправил их ошибки.
Eleştiriye tepki olarak Sir Puka, bürosunun sadece "tıbbi malzeme sıkıntısı gibi hassas konularda özellikle toplumdaki korku ve karışıklıklardan kaçınmak için haberlerin tutarlı olmasını" istediğini açıkladı: В ответ на критику министр Пука пояснил, что его Канцелярия хочет обеспечить "согласованность заявлений во избежание страха и замешательства в обществе, особенно в том, что касается таких острых тем, как нехватка медицинских препаратов":
Ben sana benimkini gösterdim. Я тебе свой показал.
Bunlar sese tepki veriyor! Он реагирует на звук!
ben ona benimkini gösterdim, o bana onunkini göstermedi. Крис Миллер дал мне на долларов приглашение в кино.
Çok olumlu bir tepki verdin. У тебя очень положительная реакция.
Sana bir hedef gösterdim. Я дал вам цель.
Muhtemelen yırtıcılar arasında evrimleşmiş bir tepki. Возможно, врождённая реакция на хищников.
Evet, ama onlara günlerini gösterdim. Да, но я им показал.
Pete'in annesinin nasıl tepki verdiğini gördün değil mi? Ты видел как отреагировала мама Пита, верно?
Ama yüzüğü ona ben gösterdim. Но я показала ей кольцо.
Göz bebekleri ışığa tepki veriyor. Ну, его зрачки реагируют.
Fotoğrafı alıp Lester'a gösterdim. Я показала фотографию Лестеру.
Peki, baban Kevin'ın mektubuna nasıl tepki verdi? Так как отреагировал твой отец на письмо Кевина?
Bu boyamayı ona gösterdim. Потом показал ему картину...
Aşırı tepki gösterme mi? Не реагировать слишком остро?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!