Примеры употребления "реакция" в русском

<>
У тебя правильная реакция, Мардж. Bu tepkiyi vermekte haklısın, Marge.
Их реакция на проведение объединённого экзамена и покажет их настоящие чувства и намерения. Fakat bu tarz ortak bir Chunin Sınavı'na verecekleri tepki gerçek niyetlerini ortaya dökecektir.
Это чрезмерная реакция, вроде аллергии моей жены. Karımın alerjilerinin azması gibi bir aşırı tepki gösterme.
аллергическая реакция на суккуба? Succubus'a karşı allerji mi?
Ну, реакция неоднозначная. Belirgin bir reaksiyon yok.
Некоторые решили, его сразила аллергическая реакция. Bazıları gecikmiş bir alerjik tepki verdiğini düşünmüş.
Самое главное - реакция на одежду. Esas önemli olan kıyafetlere vericeği tepki.
Думаю, бегство - уместная реакция. Kaçmanın uygun bir tepki olacağını düşündüm.
Это скорее автоматическая реакция, чем двигательная функция. Gönüllü bir hareketten çok otomatik bir tepki gibiydi.
Это была эмоциональная реакция... Bu duygusal bir tepkiydi...
Возможно, врождённая реакция на хищников. Muhtemelen yırtıcılar arasında evrimleşmiş bir tepki.
Если она захлопнет одну из них, цепная реакция захлопнет их все. Bu bebeklerden birini kapatırsa, zincirleme bir reaksiyon sonucu hepsi kapanmaya başlar.
Ответная реакция птенцов будет мгновенной. Kuşlar buna hemen tepki verir.
Будет ли ответная реакция со стороны запада? Şimdi Batı'dan bir tepki gelmesini beklemeyelim mi?
Это была сиюминутная реакция. Saliselik bir tepki vermiş.
какая будет у него реакция. Ne tepki vereceğini bilmek istedim.
Думаю, это реакция на твоё поведение прошлым вечером. Sanırım bu sadece dün akşamki davranışa gelen bir reaksiyon.
Бум. Это нетипичная двигательная реакция. Bu alışılmamış bir motor tepki.
Бывают времена, когда ярость - единственная адекватная реакция. Bazen öfkenin, tek mantıklı tepki olduğu zamanlar vardır.
Пассивная психологическая реакция на попытку подчинения. Она была важнейшим элементом выживания миллионы лет.. Yeni efendiye gösterilen pasif psikolojik tepki milyonlarca yıldır sağ kalmanın anahtarı olarak kullanılmıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!