Примеры употребления "temasa geçtiniz" в турецком

<>
Polisle temasa geçtiniz mi? Вы связывались с полицией?
Maitre Voland, Japon hükümetiyle temasa geçti. Мэтр Воланд, связался с японским правительством.
Solucan deliğinin içinden galaksinin başka bir bölgesine geçtiniz.. Вы прошли сквозь червоточину в новую часть галактики.
Onu yakalamaya mı çalışıyorsun, yoksa temasa geçmeye mi? Ты хочешь поймать его, или связаться с ним?
Af edersiniz, hastaneyi geçtiniz. Мы только что проехали больницу.
Doğru tanım için sizinle temasa geçtik. Мы связались с вами для опознания.
Laf açılmışken, siz testinizi geçtiniz demek oluyor bu. Но несмотря на это, вы трое прошли испытание.
Bazı bölge hastaneleriyle temasa geçmeyi düşündünüz mü? Вы не хотите связаться с окрестными больницами?
Geçtiniz, değil mi? Ты перешагнул через меня?
İyi bir okuma yapabilmem için fiziksel temasa ihtiyacım var, lütfen. Мне нужен физический контакт, что бы лучше прочесть. Пожалуйста. Хорошо.
Onunla hiç iletişime geçtiniz mi? Вы когда-нибудь с ним общались?
Ruslar bizimle temasa geçti. Русские вышли на связь.
Yazılı sınavı hepiniz geçtiniz. Вы все прошли экзамен.
Jedi Konseyi ile tekrar temasa geçin! Свяжитесь с советом джедаев ещё раз!
Peki toplu olarak bu sözleşme taleplerine karşı harekete geçtiniz mi? Вы обсуждали коллективные действия, направленные против требований этих контрактов?
Kevin Ramsey'yle ilgili biri sizinle temasa geçti mi? С вами кто-либо связывался по поводу Кевина Ремси?
Merlyn Thea ile temasa geçmiş olabilir. Мерлин может попытаться связаться с Теей.
Mektup New York'taki bir kıza yazılmıştı. Biz de polisle temasa geçtik. Оно было адресовано одной девушке из Нью-Йорка Мы связались с полицией.
"Algiers Echo" benimle temasa geçti. "Эхо Алжира" связались со мной.
Bay Harrow sizinle temasa geçecek. Г-н Харроу будет на связи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!