Примеры употребления "telefonunu" в турецком

<>
Telefonunu ve eldivenlerini aldın ve beni ve çocukları bırakıp koşarak kaçtın. Ты схватил телефон, перчатки и убежал от нас с детьми.
Hayır, Reggie burada değil. Fakat Thor'un kafanı yarmasını istemiyorsan eğer telefonunu hemen bana ver! Но если ты не хочешь, чтобы Тор раскроил тебе череп ты отдашь свой телефон!
Sonra tek yapmanız gereken Largo'nun telefonunu beklemek. Затем останется лишь дождаться звонка от Ларго.
Tom cep telefonunu nereye koyduğunu unuttu. Том забыл, куда он положил свой сотовый телефон.
Mucizevi şekilde nasıl buldun gibi. - Malcolm'un telefonunu. Например, как ты чудесным образом нашел сотовый Малкольма.
Bu Randy denen eleman hıyarın teki ama telefonunu harbiden sevdim ya. Очень. Этот Рэнди конкретный мудила, но мне нравится его телефон.
Evet, bizim çocuk telefonunu almış ve yanlışlıkla kilit şifresini değişmiş. Да, наш парень взял ее телефон и случайно сменил пароль.
Bu adamın telefonunu hemen şuraya yazacağım zira, zaman kaybetmek istemediğinin farkındayım. Я сразу дам его номер, ведь ты не станешь терять время.
Aramalıydım, ama sen telefonunu hiçbir zaman açmıyorsun o yüzden... Я бы позвонил, но вы никогда трубку не берёте.
Tamam, bahsi açılmışken, telefonunu ve diğer tüm kişisel eşyalarını uçaktan aldım. Кстати, твой телефон у меня. И куча других личных вещей с самолета.
İş arkadaşlarının söylediklerine göre, onlarla da tüm bağlarını koparmış. Telefonunu iptal ettirip, kredi kartlarını kullanmayı bırakmış. По словам её коллег, она полностью прекратила общение с ними, отказалась от телефона и кредитных карт.
Örneğin, bir cep telefonunu veya robotu çalıştıran tek kullanıcılı bir işletim sistemi, bu özelliklerden hiçbirine ihtiyaç duymayabilir ve Mach'ın seçim ve seçme işletim sisteminin en değerli olacağı bir türden sistemdir. К примеру, однопользовательская система, запущенная на мобильном телефоне, может не нуждаться в таких возможностях, и это тот тип систем, в которых Mach может быть использован.
Hayır, sen Sara'nın telefonunu vereceksin yoksa suratını dağıtırım. Нет. Отдай телефон Сары или я расквашу тебе морду.
Sonra bir taksi tuttu, telefonunu da burada unuttu. А потом он взял такси и забыл свой телефон.
Elimde bir kadeh şampanya tutup Dick Osborne'nun tebrik telefonunu bekliyor olacağım. Я буду с бокалом шампанского ждать поздравительного звонка от Дика Осборна.
George, hayatım; cep telefonunu neden kapalı tutuyorsun? Джордж, дорогой, почему ты выключил свой мобильный.
Dexter, hangi yaşında kız bilerek telefonunu evde bırakır? Декстер, какая -летняя девочка добровольно оставит свой сотовый?
Stackhouse, aç şu lanet telefonunu. Стэкхаус, возьми уже чёртов телефон.
Evet benim vampir bir dostum var, sen de telefonunu bir sene boyunca kapalı tuttun. Да, у меня приятель вампир, а ты вырубил свой телефон на целый год.
Bana telefonunu ver yoksa ben boğazını kesti olacaktır. Отдай мне телефон или я перережу ей глотку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!