Примеры употребления "telefon var" в турецком

<>
Ne? Taşınır telefon var ya! У нас же есть портативный телефон!
Afedersiniz, üst katlarda ankesörlü telefon var mı? Извините меня. Есть какие-нибудь телефоны-автоматы на верхних этажах?
Ofisimde bir telefon var. Телефон в моем офисе.
Bu o kadar da kolay değil. Ofiste çok fazla telefon var ve hepsi tek merkezden yönetiliyor. Все не так просто, в офисе несколько телефонных выходов, они перенаправляются через главное управление.
Kelly, ofisimde sana bir telefon var. Келли, тебе звонят в мой кабинет.
Köşede ankesörlü bir telefon var. За углом есть платный телефон.
Yakınlar da telefon var mı? Поблизости есть телефон?
Hey, benimde telefon ihtiyaçlarım var. У меня тоже есть телефонные нужды.
Şirkette telefon numaralarınız var mı? У вашей компании есть телефон?
Burada, Tara'da sinema, telefon, televizyon her şey var. Здесь в Таре есть кинотеатр, телефоны, телевидение. Одни вывески.
Frost, telefon kayıtlarında bir şey var mı? Фрост, есть что-нибудь в его телефонных записях?
Bu trende bir telefon ya da iletişim ünitesi var mı? Итак, есть телефон или другая связь на этом поезде?
Telefon numarası yok ama bir adres var. Нет телефонного номера, но есть адрес.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Brewster'ın ev adresi, telefon numaraları ve iş yeri adresi lazım olacak. Нам нужны домашний адрес Брюстера, номера телефонов, место работы. Конечно.
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Ama bildiğim tek şey var o da telefon kayıtlarına bakmamız gerektiği. Я просто знаю, что нам надо увидеть записи телефонных звонков.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Bir gün kocasının metresinden bir telefon geliyor. Потом жена получает звонок от любовницы мужа...
Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var: Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!