Примеры употребления "tekrarlanıp duruyor" в турецком

<>
Ben, bir çiçekten bahsedip duruyor. Бен продолжает говорить что-то о цветке.
Ne zamandır orada duruyor? Давно он там стоит?
Bu da bana "sinirliyim" gibi duruyor. А вот как выглядит "я зла".
ana sorunum olarak duruyor. остаётся моей первой заботой.
Herkes bana hayatın bir peri masalı olmadığını söyleyip duruyor. Люди продолжают говорить мне, что жизнь не сказка.
Çete darbesi gibi duruyor, ama biz hâlâ kitabı kimin aldığını bulabilmeyi umuyoruz. Похоже работа банды, но мы все еще надеемся выяснить кто взял книгу.
Kirk, dakikadır yerde duruyor. Он сидит так уже минут.
Arkamda duruyor şu an, değil mi? Он стоит прямо за мной, да?
Bu güzel duruyor mu? Хорошо смотрится? Ага.
Tıbbi dosyalar gibi duruyor. Похоже на медицинские карты.
Bu da ölmüş gibi duruyor. Этот тоже выглядит словно мертвый.
Neden bütün saatler duruyor? Почему все часы стоят?
Karşımızda duruyor, benim bütün tarihim. Он тут, моя целая история.
İşe yaramazın teki gibi duruyor. Похоже тот еще кусок дерьма.
Neden Mercer kızları yanlış erkekleri seçip duruyor? Почему сестры Мерсер постоянно выбирают неправильных парней?
Bech, masam yerinde duruyor mu? Привет, мой стол еще свободен?
Bir tür uzay istasyonu, Ağ'ın tam ortasında duruyor. Некая космическая станция, которая сидит в центре сети.
Bu arada, o kaynak elimde duruyor. Источник, между прочим, прямо здесь.
Bayan Bruner temsil ettiği adamın avukatı olarak hemen onun yanında duruyor. Мисс Брунер, защитник подсудимого и она представляет здесь его сторону.
Hayır, duruyor gibi. Нет, она останавливается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!