Примеры употребления "постоянно" в русском

<>
Они постоянно страдают от сексуального насилия, потому что проводят свои ночи на улице без какой либо защиты. Bu çocuklar gecelerini sokaklarda geçirdikleri için sürekli olarak cinsel istismara uğruyorlar.
К Грейси постоянно приходят подруги. Gracie'nin hep kalmalı arkadaşları geliyor.
Меня тошнит постоянно менять школу. Sürekli okul değiştirmekten bıktım artık.
Я сплю с открытыми окнами и из-за журчания постоянно хочу писать. Pencerelerim açık uyuyorum, ve bu şey sürekli işememe neden oluyor.
Такие вещи случаются здесь постоянно. Her zaman olan şeyler burada.
Постоянно тянется, ищет. Hep uzanıyor, arıyor.
Ты его постоянно принимаешь? Bunları sık alır mısın?
Она постоянно что-то прятала. Sürekli bir şeyler saklardı.
Да, с тем, кто постоянно проигрывает. Evet, kaybetmesi çok uzun zaman süren biri.
Видишь, Заяц постоянно бежит. Tavşan Takımyıldızı, sürekli kaçıyor.
Бобби, здесь постоянно ходят рыбацкие лодки. Bobby, buraya hep balıkçı tekneleri uğrar.
Я постоянно играю в неё с Марго. Ben Margot ile hep ayak oyunu oynarım.
Я вижу всякое, постоянно. Bazı şeyler görüyorum, sürekli.
Ой да ладно, журналюги постоянно брешут. Yok artık. Gazeteciler her zaman yalan söyler.
Природа постоянно меняется, как и ветер. Doğa sürekli değişim içindedir tıpkı rüzgar gibi.
Кто тебе постоянно названивает? Seni sürekli arayan kim?
Она постоянно бормотала про себя и запихивала использованные бумажные салфетки себе в рукава. O sürekli kendi kendine mırıldanırdı ve O elbise kolunu kullanılmış selpaklar ile doldururdu.
Но они постоянно ломаются. Evet ama hep bozuluyorlar.
Знаешь, раньше Хейли Боб мне постоянно позировала. Haley Bob'a her zaman poz verdirerek fotoğraf çekmişimdir.
Постоянно крутится в моей голове. Zihnimde sürekli olarak dönüp duruyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!