Примеры употребления "tekrar doğacak" в турецком

<>
Güneş yarın tekrar doğacak. И солнце взойдет завтра.
katlı bir kule olarak tekrar inşa edildi, geçen ay yaşanan depremde yıkıldı: Выстроенная заново - ярусная башня развалилась во время землетрясения в прошлом месяце.
Yani birisi öldüğünde yerine birisi doğacak. Когда кто-то умирает, кто-то рождается.
O hâlde her şeyi tekrar düşünmemiz gerekecek, değil mi? Тогда, может, нам нужно обдумать всё ещё раз?
Dünyaya yeniden doğacak olanlara yardım etmeye. Помогать другим снова родиться на Земле.
Parktan itibaren tekrar anlat. Начни опять с парка.
Karım evde, bu hafta bebeğimiz doğacak. На этой неделе у нас родится ребенок.
Tekrar duydum aynı sesleri. Там снова был звук.
Sakinleş, yakında güneş doğacak. Успокойся, Скоро будет день.
Son kısım, tekrar! Еще раз финальную часть!
Charlotte, bebeklerin doğacak. Шарлотта, ты рожаешь.
Leydi Stein, sizi tekrar görmek bir zevk. Леди Штайн, очень приятно вас снова видеть.
Çocuk bu gece doğacak. Ребенок родится сегодня ночью.
Bunun tekrar yaşanmayacağı konusunda sizi temin ederim. Уверяю вас, такого больше не повторится.
İngiliz bayrağı yakılacak ve ikinci Korsan Cumhuriyeti ilkinin küllerinden doğacak. Английский флаг падет. Из пепла Нассау родится вторая пиратская республика.
Ama tekrar arkadaşsınız, değil mi? Но вы снова подруги, верно?
Güneş sekiz dakika içinde doğacak. Солнце взойдёт через восемь минут.
Ve bana bunu yapmama izin verdiğiniz için tekrar teşekkür ederim. Еще раз большое спасибо, что позволили мне сделать это.
Sonraki birkaç günde binden fazla yavru ren geyiği doğacak. Более тысяч детёнышей карибу родятся в следующие несколько дней.
Çok yakında tekrar temiz çarşafa ihtiyacı olacak. Очень скоро ей опять понадобятся чистые простыни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!