Примеры употребления "родится" в русском

<>
Если она родится здесь... Eğer kızımız burada doğarsa...
Ребенок родится сегодня ночью. Çocuk bu gece doğacak.
Когда родится ребенок, немного отдохну... Ufaklık bir doğsun, biraz dinleneceğim.
Если будешь втирать оливковое масло малыш родится очень сильный. Karnını zeytinyağıyla düzenli ovarsan çocuğun doğduğunda çok güçlü olur.
И когда он родится? Bebek ne zaman doğar?
Если родится девочка, назову ее Гертруда. Bir kızı olursa, adını Gertrude koyar.
А что будет, если родится мальчик, и Мэтью все потеряет? Peki bebek erkek olursa ne olur? - Matthew her şeyini kaybeder!
И он вот-вот родится! Bebek şimdi çıkmak zorunda.
Ребенок родится там. Сообщите моей сестре. Bebek orada doğacak, Kızkardeşime bildirin.
И тогда ребёнок родится в феврале? O zaman bebek şubatta mı doğacak?
Английский флаг падет. Из пепла Нассау родится вторая пиратская республика. İngiliz bayrağı yakılacak ve ikinci Korsan Cumhuriyeti ilkinin küllerinden doğacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!