Примеры употребления "tekmeyi basacağım" в турецком

<>
Walter'ın kıçına tekmeyi basacağım. Я надеру Уолтеру задницу.
Götüne tekmeyi basacağım dostum! Я надеру твою задницу!
Gerçekten yine kıçına tekmeyi basmam mı gerek? Мне действительно необходимо пинать твою задницу снова?
Bir dakika sonra bu butona basacağım. Через минуту, я нажму кнопку.
Eğer seni tekrar burada görürsem, bu sefer kıçına tekmeyi basarım. Если я еще раз увижу тебя здесь. Я надеру тебе задницу.
Sonra bu düğmeye basacağım ve bom! Я нажму эту кнопку и бам!
Ama kıçınıza tekmeyi de biz bastık. Но это мы вам задницу надрали.
Farah, herkesin kıçına tekmeyi bastın ve beni kurtardın. Фара, ты всем надрала задницу и спасла меня.
Aslında ayrılmadık. Sen benim kıçıma tekmeyi bastın. Мы не расставались - ты меня бросила.
Ne yapayım yani? Tekmeyi mi basayım? Что я должна сделать, выгнать его?
Cheryl bastı mı tekmeyi? И Шерил его выгнала?
Aşkın kıçına tekmeyi bastık! Мы надрали любви зад!
O oyunun son bir kere kıçına tekmeyi basmamak için bir sebep göremiyorum! Ne, gerçekten mi? Я действительно не вижу удовольствия в 'не попытаться' надрать задницу этой игре раз и навсегда!
Ama ayrıca onun kıçına tekmeyi de basıp, yerine de geçmeyi istemiyorlar mı? Не хотят ли они дать ему пинка под зад и занять его место?
Senin metal kıçına tekmeyi basacak tarafı seçiyorum. На той, которая надерёт твой зад.
Şu dalga kıçına tekmeyi basacak cinsten. Сейчас я надеру этой волне задницу.
Terfi aldı diye mi sana tekmeyi bastı yani? Она бросила тебя, потому что её повысили?
O tekmeyi göstere göstere attın. Твой удар ногой как Морзянка.
O koca herif Charlie'nin götüne tekmeyi basmak üzereydi. Ему бы скоро надрал задницу этот огромный мужик.
Kehanetlerinizde yaşında bir kızın Kont Seint Germain'in kıçına tekmeyi basacağı hakkında bir şey var mıydı? В ваших летописях ничего не сказано про -летнюю девушку, которая надрала задницу графу Сен-Жермен?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!