Примеры употребления "tecavüz suçu" в турецком

<>
Bir tecavüz suçu ona ömür boyu cezası aldırmaz. А за одно изнасилование его не посадят пожизненно.
Yukarıda yazılan "devletin üç organı": İşbirliği yaparak suçu durdurup adaleti getirecekleri varsayılan federal, eyalet ve yerel organları belirtiyor. "Три ветви власти" которые упоминались выше - это федеральная, государственная и местная, которые предположительно координируют предотвращение преступлений и добиваются правосудия.
Bangladeş'deki çoğu kadın, tecavüz, cinayet, cinsel istismar, başlık parası ve asit atmak gibi saldırılar konusunda korunmasız. Большинство женщин в Бангладеш становятся более уязвимыми к сексуальному насилию, убийству, унижению, посягательству на приданое и нападениям с применением кислоты.
Ama olayın üstünü örtmek öyle değildir, ya da daha kötüsü suçu başkasının üstüne atmak ve toplu olarak çözüm buymuş gibi davranmak. Но не нужно скрывать, или, что хуже, сваливать вину и всем вместе притворяться, что это и есть решение.
Evet, bana tecavüz etti. Да, он изнасиловал меня.
Bu onun suçu değil tamam mı? Это не его вина, ясно?
Hangi adam sana tecavüz etti? Кто из них вас изнасиловал?
Onun suçu değil mi? Это не его вина?
Dört kadına tecavüz ettin. Ты изнасиловал четверых женщин.
Durun, bu onun suçu değil. Подождите, это не его вина.
Danışmanım, bir kıza tecavüz ediliyor sanmış. Мой комендант решил, что девушку насилуют.
Ama suçu ihbar eden oydu. Но он сообщил о преступлении.
Arkadaş arkadaşa tecavüz etmez. Друзья не насилуют друзей.
Bu nasıl Ned'in suçu oluyormuş? В чем Нэд то виноват?
Tecavüz sahnesi yok ki. Здесь нет сцены изнасилования.
Ailesinin suçu mu peki? Это ошибка ее родителей?
O herif neredeyse kızına tecavüz edecekti. Этот мальчик почти изнасиловал вашу дочь!
Kimin suçu olduğunu biz biliyoruz. Мы знаем чья это вина!
Tecavüz dediğiniz bu mu? Вы называете это изнасилованием?
Max, bütün bunlar onun suçu. Макс, все это- ее вина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!