Примеры употребления "изнасилование" в русском

<>
Ты думаешь, изнасилование? Tecavüz olduğunu mu düşünüyorsun?
Вот моё предложение. Один пункт изнасилование второй степени. Он получит лет. Teklifim şu, Katie için tecavüz davası açarım, yıl yatar.
Изнасилование и отягчающих Сексуальные батареи. Tecavüz ve cinsel şiddet uygulama.
Что не исключает изнасилование. Tecavüz olmadığı anlamına gelmez.
Это изнасилование на его совести, Дженни. Bu tecavüzün sorumlusu o. - Janey.
Уже второе изнасилование в этом кампусе. Bu gece kampüsteki ikinci saldırı oldu.
Изнасилование - это гнев. Tecavüz, kızgınlığın sonucudur.
А за одно изнасилование его не посадят пожизненно. Bir tecavüz suçu ona ömür boyu cezası aldırmaz.
Изнасилование тоже плохо для бизнеса. Tecavüz de işler için kötüdür.
Взрослым мужчинам пора бы задуматься о чувствах более высоких, чем изнасилование детей. Ama belki de, yetişkin erkeklerin çocuklara tecavüzden daha yükseği hedefleme zamanı gelmiştir.
Если верить Мишель Роуландс, изнасилование произошло перед: 00 вечера. Если она говорит правду. Michelle Rowlands göre, tecavüz Ne oldu: 00 pm önce o doğruyu söylüyor ise.
Он не совершал изнасилование, за которое отсидел лет. yıl hapis yatmasına sebep olan o tecavüz suçunu işlememişti.
Вооружённый преступник ворвался через заднюю дверь, покушение на изнасилование. Silahlı bir zanlı. Arka kapı zorlanmış. Kötülük gayeli bir saldırı.
Похищение, побои, изнасилование. Kaçırma, sodomi, tecavüz.
Вооружённое ограбление, изнасилование, непредумышленное убийство. Silahlı soygun, tecavüz, erkeklere bile.
За спиной имеет длинный список арестов за сводничество и изнасилование. Pezevenklik ve ırza geçmeye teşebbüsten oluşan muhteşem bir sabıkası var.
Изнасилование - это ужасно. Tecavüz iğrenç bir şeydir.
Нет спермы, но мы считаем это покушением на изнасилование; Sperm yok, ama olayın bir tecavüz girişimi olduğunu düşünüyoruz;
Есть такая вещь как "виртуальное изнасилование"? Kamera ile tecavüz diye bir şey var mı?
Отсидел пять лет за изнасилование. Cinsel saldırı suçundan yıl yatmış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!