Примеры употребления "преступлении" в русском

<>
Звучит так, будто я обвиняю тебя в ужасном преступлении. Sanki seni büyük bir suçla suçlamışız gibi bir sesin çıkıyor.
Я доложил о преступлении. Bir suçu ihbar ettim.
Только человек, ищущий спасения, предупредил бы жертву о своём грядущем преступлении. Sadece günahlarından arınma arayışında olan bir kişi işleyeceği suç an meselesiyken kurbanını uyarabilir.
Я здесь просто чтобы сообщить о преступлении. Buraya, işlenen bir suçu bildirmeye geldim.
Но он сообщил о преступлении. Ama suçu ihbar eden oydu.
Говорите, этот ствол фигурирует в другом преступлении? Aynı silahı başka bir suçta kullandıklarını mı söylüyorsunuz?
Вы ошибочно обвинили её в преступлении, которого она не совершала. Hiç bir ilgisi olmadigi bir suç yüzünden sahte bir sekilde suçlandi.
Давайте поболтаем о преступлении. Haydi suç hakkında konuşalım.
Кэтрин, ты признаешься в преступлении. Catherine, bir suç itiraf edeceksin.
И дело Моррис дало им шанс заявить о насильственном преступлении, совершённом одним из Эйвери. Morris olayı da Averylerden birine ağır bir suç isnat etmek için onlara bir fırsat vermişti.
При обычном преступлении свидетелей вызывают, чтобы доказать вину или невиновность. Sıradan bir sucta tanıklar suçu ya da masumiyeti kanıtlamak için çağrılır.
Это орудие убийства в величайшем преступлении в мировой истории. Dünya tarihindeki en büyük suçun ardındaki dumanı tutan silah.
Но Сумеречный Охотник, обвиняемый в преступлении, может выбрать любого адвоката. Ama suç işlemekle suçlanan bir Gölge Avcısı istediği kişiyi avukat olarak seçebilir.
Чтобы меня поймали на преступлении. Ağır suç işlerken yakalanmak istiyorum.
Я заявляю о преступлении. Bir suç ihbarı yapıyorum.
Я должен сообщить о преступлении. Bildirmem gereken bir suç var.
В грехе или преступлении? Günah mı suç mu?
Сэр, вы сообщаете о преступлении? Bayım, suç ihbarı mı yapıyorsunuz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!