Примеры употребления "teşhisi konuldu" в турецком

<>
Hiç ruhi bozukluk teşhisi konuldu mu? У вас когда-либо диагностировали расстройства настроения?
Bana iki ay önce beyin kanseri teşhisi konuldu. У меня обнаружили рак мозга два месяца назад.
Bir seferden öte bir şeydi. Sana şizofreni teşhisi konuldu. Вряд ли один раз, тебе диагностировали расстройство психики.
Siz yada aileden herhangi birine hiç şizofren teşhisi konuldu mu? Вам или любому члену из Вашей семьи когда-либо диагностировали шизофрению?
11 yaşında kendisine büyüme hormonu eksikliği teşhisi konuldu. В возрасте 11 лет у него был диагностирован дефицит соматотропина (гормона роста).
2000 yılında meme kanseri teşhisi konuldu. Yoga ve Transandantal Meditasyon'u şöyle anlatıyor: В 2000 году ей вновь был диагностирован рак, на этот раз молочной железы, но и его женщине удалось победить.
Harold'a kanser teşhisi konmuştu. У Гарольда диагностировали рак.
Teşhisin ne zaman konuldu? Когда был поставлен диагноз?
Sonunda melanom teşhisi kondu. Ему поставили окончательный диагноз:
Aylar önce tanı konuldu. Меня диагностировали месяцы назад.
Bu teşhisi profesyonellere bırakalım. Диагнозы пусть ставят профессионалы.
Cesedin kimlik teşhisi için hâlâ bekliyoruz. Мы все еще ждем опознания тела.
Kurbanlarınızı getirin, şüpheli teşhisi sırasına gireyim. Пригласите сюда ваших жертв. Я пройду опознание.
Daha iki gün önce teşhisi öğrendim. Мне поставили диагноз два дня назад.
Bir yıl önce, anneme kanser teşhisi kondu. Год назад моей маме поставили диагноз - рак.
Walt'a hastalık teşhisi konulduğunda... Когда у Уолта обнаружили...
Burt'e ay önce prostat kanserinin son safhası teşhisi kondu. Берту поставили диагноз последней стадии рака простаты месяцев назад.
Üç yıl önce, Camille'e yumurtalık kanseri teşhisi koyuldu. Три года назад, Камилле поставили диагноз рака яичников.
Hangi uzamana gideceğini seçmek, teşhisi seçmek demektir. Выбрав своего специалиста, вы выберете свое заболевание.
Elizabeth Gates'e, geçen nisanda ameliyat edilemez beyin tümörü teşhisi konulmuş. У Элизабет Гейтс диагностировали неоперабельный рак мозга в апреле прошлого года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!