Примеры употребления "диагностировали" в русском

<>
У Элизабет Гейтс диагностировали неоперабельный рак мозга в апреле прошлого года. Elizabeth Gates'e, geçen nisanda ameliyat edilemez beyin tümörü teşhisi konulmuş.
И там есть отзыв от Тессы М., которой в году диагностировали увеит. Ve burada yıIında kendisine uveitis teşhisi konan Tess M.'den gelen bir yazı var.
Врачи диагностировали аневризму сосудов мозга. Doktorlar beyin anevrizması teşhisi koymuşlar.
Отец Тары ушел после того, как ее диагностировали. Tara'ya teşhis konduktan hemen sonra babası onu terk etti.
Пока ему не диагностировали лимфому -й степени два года назад. Taki geçen yıl. aşama lenfoma teşhisi konuluncaya kadar çocuk istemişler.
Вам или любому члену из Вашей семьи когда-либо диагностировали шизофрению? Siz yada aileden herhangi birine hiç şizofren teşhisi konuldu mu?
Меня диагностировали месяцы назад. Aylar önce tanı konuldu.
У вас когда-либо диагностировали расстройства настроения? Hiç ruhi bozukluk teşhisi konuldu mu?
конечно не является ли это тяжёлой формой проявления комплекса неполноценности, который вы диагностировали? Tabii ki. Performans etkisi, teşhis ettiğiniz aşağılık kompleksinin şiddetli bir dışavurumu değil mi?
У Гарольда диагностировали рак. Harold'a kanser teşhisi konmuştu.
Вряд ли один раз, тебе диагностировали расстройство психики. Bir seferden öte bir şeydi. Sana şizofreni teşhisi konuldu.
Его диагностировали два месяца назад. İki ay önce teşhis koydular.
В октябре 1890 у Демут диагностировали рак, и в следующем месяце она умерла в 69-летнем возрасте. Ekim 1890'da, Helene'e kanser teşhisi kondu. 4 Kasım'da 69 yaşındayken öldü.
Когда Жаклин была подростком, у её матери диагностировали рассеянный склероз. Bisset genç bir kız iken annesi Multipl skleroz hastalığına yakalanmıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!