Примеры употребления "опознание" в русском

<>
Но надежно ли ее опознание? Peki bu teşhis güvenilir mi?
Матиас не позволит мне никого задержать без надежного опознание свидетелем. Somut bir teşhis olmadan kimseyi gözaltına almama Mathias izin vermeyecek.
На опознание должна придти семья. Aileden olduğuna dair kimlik gerek.
Иди сюда. Давай проведем опознание. Gel, kimliği teşhis edelim.
Анализ ДНК подтвердил предварительное опознание. DNA ilk kimlik tespitini doğruladı.
Мы всё ещё восстанавливаем голову, так что опознание отнимет чуть больше времени. Hâlâ kafanın parçalarını toparlamaya çalışıyoruz. Kimlik tespiti biraz daha uzun sürecek bu yüzden.
Они также пригласили меня на опознание. Cesedi teşhis etmeye beni de götürdüler.
Боюсь, это не сойдет за официальное опознание. Korkarım resmi bir teşhis işlemi bu şekilde yürümez.
Он смог подстроить опознание через его связи в полиции. NYPD'deki onca yıllık bağlantıları sayesinde yüzleştirme düzenleyebilecek tarzda biri.
Мы можем провести опознание. Bunlarla bir düzenleme yapabiliriz.
Опознание завтра, утра. Diziliş yarın: 00'da.
Может быть. Они попросили нас провести опознание с Уэнделлом. Olabilir, ama Wendell'in onu teşhis etmesini sağlamamızı istiyorlar.
Кровь, опознание, алиби. Kan, kimlik ve şahit.
И требует провести опознание его клиента вживую. Şimdi müvekkilinin olduğu bir diziliş ayarlamamı istiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!