Примеры употребления "taze kana" в турецком

<>
Langley'de taze kana ihtiyaç olduğunu düşündüm. Подумал, Лэнгли нужна свежая кровь.
Taze kana ihtiyacım var. Мне нужна свежая кровь.
Taze kana ihtiyacımız var. Нам нужна свежая кровь.
Üzerinde taze toprak var! На ней свежая земля!
Bahsettiğimiz konu, ay sonuna kadar türümüzü devam ettirmek için yeterli kana sahip olmak. Речь о том, что запасов крови нам хватить лишь до конца текущего месяца.
Yumurta tartları taze mi? Пироги с яйцом свежие?
Saç derisi yoluyla yavaş yavaş kana karışıyor. Вещество попадает в кровь через кожу головы.
Bugün taze İtalyan çorbası var. Сегодня есть свежий суп Минестроне.
Daha çok, kana susamış gibi... Скорей уж, он жаждет крови.
Biraz sarımsak, biraz taze nane. Немного чесноку, немного свежей мяты.
Bıraktığı azıcık kana ihtiyacım var. Мне нужны остатки его крови.
Görünüşe göre, taze ölü olduğundan, daha hızlı yanıyorsun. И чем свежее твой труп, тем быстрее все будет.
İşim bittiği zaman, tüm Teksas kırmızı, beyaz ve mavi kana bulanacak. Когда я закончу дела, все техасцы будут готовы пролить немного красно-бело-синей крови.
Bildiğimiz ve sevdiğimiz bütün anıları yeniden canlandıracak olan marş kuşkusuz ki çok taze ve heyecan verici olacak. Гимн точно будет свежим и замечательным, повторяющим все те моменты, что мы знаем и любим.
Neden her şey sonunda kana bağlanıyor? Почему всё всегда сводится к крови?
Lavantanın taze ve ferah kokusu. Просто свежий чистый аромат лаванды.
Kana ihtiyacın var, yoksa öleceksin. Тебе необходима кровь, чтобы выжить.
Bu madde sonsuza kadar taze kalmaz. Это не будет оставаться свежим вечно.
Şu kana benziyor gibi geldi bana. По мне, выглядит как кровь.
Neden üzerinde taze toprak var? Почему на ней свежая земля?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!