Примеры употребления "свежее" в русском

<>
Солнце светит ярче. Воздух, он свежее. Güneş daha parlak, hava daha taze.
Свежее мясо! Ха-ха! Taze et, çocuklar!
Дайте мне новое, свежее, быстрое, затягивающее. Yeni, taze, hızlı ve heyecanlı olmasını istiyorum.
Каждый день у нас свежее начало. Her gün taze bir başlangıç yapacağız.
Нет, это копченое мясо и оно еще свежее. Hayır, aldığım kızarmış et kokusu ve et taze.
И чем свежее твой труп, тем быстрее все будет. Görünüşe göre, taze ölü olduğundan, daha hızlı yanıyorsun.
Свежее, холодное пиво, папа. Taze ve birinci sınıf bira baba.
Я немного экстрасенс и вижу у вас свежее печенье. Medyumluk yönüm var ve sana gelecekte taze kurabiye görünüyor.
Мне нужно свежее сообщение. Yeni bir mesaj lazım.
Мне нужно что-то свежее, что-то необычное. Yeni bir şeyler lazım. Değişik bir şey.
Я только сутра налил свежее. Bu sabah yaptım, taze.
Хотя вот мое лицо свежее. Ama benim suratım daha yeni.
Нам нужно свежее лицо. Yeni bir yüz gerek.
Они учуяли свежее мясо. Taze etin kokusunu alırlar.
Мне нужно что-то новое, Беллатор, что-то свежее. Yeni bir sey ariyorum, BeHator. Taze bir sey.
Гвен постелила свежее белье в Голубой спальне. Gwen, Mavi Oda'ya yeni çarşaflar koydu.
Не всё свежее одинаково хорошо. Her taze şey iyi değildir.
Мистер Парсонс всегда доставляет свежее молоко в четыре. Bay Parson her zaman erken taze süt sunar.
И это все свежее прямо из нашего огорода. Ayrıca, hepsi, bahçemizden taze olarak geliyor.
Свежее молоко молодого кокоса. Taze Hindistan cevizi suyu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!