Примеры употребления "свежая" в русском

<>
Синее небо, солнце светит, свежая подстриженная травка. Mavi gökyüzü, yeni kesilmiş çimenler, şakıyan kuşlar...
"Прозрачная, сладкая и свежая вода!" "Saf, temiz ve taze su!"
Мне нужна свежая кровь. Taze kana ihtiyacım var.
Свежая кровь поможет ему дожить до больницы. Taze kan onu hastaneye yetiştirecek zaman kazandırır.
Может это к лучшему - свежая кровь. İyi bir şey olabilir, taze kan.
Очень свежая и очень мягкая. Taze ve ince dilimlenmiş. Teşekkürler.
Подумал, Лэнгли нужна свежая кровь. Langley'de taze kana ihtiyaç olduğunu düşündüm.
В холодильнике свежая бутылка, когда она проснётся. Eğer uyanırsa dolapta taze süt var bu arada.
Кушайте, рыба сегодня очень свежая... Yesene, balık bugün çok taze...
Свежая дичь, дорогая. Taze et, hayatım.Oh...
Он пах как свежая лаванда. Gerçekten taze lavanta gibi kokuyordu.
Свежая партия паленых сотовых. Yeni gelen cep telefonları.
Почему на ней свежая земля? Neden üzerinde taze toprak var?
Есть маза, у нас свежая рыбка. Görünüşe göre, ağa yeni balıklar takıldı!
Свежая плазма заменит поврежденные эритроциты, которые закупоривают его почки. Taze plazma böbreklerini tıkayan hasarlı kırmızı kan hücrelerini yerini alacak.
На ней свежая земля! Üzerinde taze toprak var!
Очень чистая и свежая. Çok temiz ve yeni.
В ней потайной вход и свежая вода. Gizli bir girişi ve taze suyu var.
Очень вкусно. Руккола такая свежая. Harika, roka çok taze.
Ты подогрел, или она свежая? Bunu ısıttın mı yoksa taze mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!