Примеры употребления "tavan yaptı" в турецком

<>
Adamın oy sayısı tavan yaptı Joe. Его рейтинг выше крыши, Джо.
Kalp atışı tavan yaptı. А ЧСС выше крыши.
Organik izlenme tavan yaptı. Естественных просмотров выше крыши.
Yani sence bunu gerçekten kendi mi yaptı, Nikki? Ты думаешь, она правда это сделала, Никки?
Ama bir daha tavan arası temizlemek mi? Бубу пи я ещё раз убирать чердак?
Bu işleri bir tek o düzgün yaptı. Единственная из нас, кто поступил правильно.
İki gün evvel bir hanım, tavan arasındaki eşyaları al dedi. Два дня назад, хозяйка вызвала меня забрать кое-что с чердака.
Köpeğin çok güzel bir şey yaptı. Ваш пес совершил прекрасный поступок. Неужели?
Tavan arasındaki fare kapanlarından. Из мышеловок на чердаке.
Bunu sana Kartopu mu yaptı? Снежинка это с тобой сделала?
Tavan arasına duvar örmüş Christopher. Она отгородила чердак, Кристофер.
Donuyorsun, ne yaptı o adam? Ты замерзла, что он сделал?
Şu tavan arasına taşınmamın vakti geldi. Мне пора переселиться на тот чердак.
Şimşek tam ne olarak ne yaptı? Так что же сделал удар молнии?
Bu tavan seni hiç ağlamak istiyormuşsun gibi yaptı mı? Ты когда-нибудь хотел плакать, глядя на этот потолок?
Bunu isteyerek mi yaptı? Она добровольно это сделала.
İstersen tavan arasını temizleyebilirsin. Можешь разобраться на чердаке.
Mark kendi seçimini yaptı. Марк сделал свой выбор.
Hayır, bu tavan arasındaki hayalet için. Нет, это же привидение для чердака.
Adidas milyon dolarlık bir teklif yaptı. Адидас сделал мне предложение на миллионов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!