Примеры употребления "tatmin olmayacaktır" в турецком

<>
Paralandığımı, dizlerimin üstüne çöktüğümü görene kadar tatmin olmayacaktır. Пока не увидит меня растоптанной, он не успокоится.
Sen onları tatmin edebilecek büyüklükte bir balık değilsin. Ты недостаточно большая шишка, чтобы удовлетворить их.
Hiç kolay bir görev olmayacaktır. Задача непростая. Такое уже случалось.
Güzelce tatmin oldun mu? Вы были хорошо удовлетворены?
Yapsak bile bir etkisi olmayacaktır... Эффекта всё равно не будет.
Tatmin oldunuz mu Müfettiş Bennett? Вы довольны, инспектор Беннетт?
Hayır, o kadar kolay olmayacaktır. Нет, так просто не будет.
Bugün resmen onurumu zedeledi ve ondan beni tatmin etmesini talep edeceğim! Он сегодня меня опозорил, и я требую от него удовлетворения!
Orkestra olmazsa ortaya çıkacak bir şey de olmayacaktır. Не будет оркестра, не будет и истории.
Bu seni tatmin ediyorsa, devam et. Если это доставляет тебе удовольствие, продолжай.
Eğer senden güzel insan varsa bile, onların sayısı fazla olmayacaktır. Если и есть на свете кто-то красивее тебя, таких немного.
İnanılmaz, yasadışı, cinsel tatmin. Невероятное, преступное, сексуальное удовольствие.
Onu tatmin edecek başka bir şey yapmış olmalı. Он делает еще что-то, что его удовлетворяет.
Mağara adamı gibi, mis kokusuyla, ilkel bir tatmin yaşıyor. От него прям несет мускусным, а-ля-пещерный человек, примитивным удовлетворением.
Bundan biraz tatmin olacağım. И получу кое-какое удовлетворение.
Kredi değerlendirmelerimi mahvetmek onu uzun süre tatmin etmedi. Обрушение моего кредитного рейтинга не удовлетворит его надолго.
Güçlü, tatmin edici... Сильный, доставляющий удовольствие...
Ama beni tatmin etmiyor. Но мне этого недостаточно.
Sonuçtan tatmin olmadınız mı? Вы не были удовлетворены?
Odanız tatmin edici değil miydi? Вас не устраивает ваша комната?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!