Примеры употребления "tatlı asık suratlı" в турецком

<>
Yapma bu tatlı asık suratlı yarasa ifadesini. Не изображай мне надутое личико летучей мыши.
Dur biraz asık suratlı. Давай держись, ворчун.
Tabanları yağlamamız gerekiyor asık suratlı. Нам надо драпать, ворчун.
Bu gece Kontes çok asık suratlı, değil mi? Вы не находите, что графиня сегодня слишком сурова?
Bize tatlı bir yaşlı hanım olduğunu söylemiştin. Вы говорили, она очень милая леди.
"Asık surat. "Грустный смайлик.
Garip yanmış May suratlı olan. С странным обожженным лицом Мэй.
Güzel rüyalar, tatlı melek. Приятных снов, сладкий ангел.
Peki bu asık surat niye? Ну так почему такая мина?
'una gelene kadar bekle, at suratlı. Подожди, когда тебе стукнет, лошадиная морда.
O kadar tatlı ki, onu yiyebilirim! Какой очаровашка. Так бы и съела его.
Ve neden herkesin suratı asık? И почему они такие мрачные?
At suratlı ve büyük dişli adam mı? Парень с лошадиным лицом и большими зубами?
Eric çok tatlı ve duyarlı. Эрик такой славный и чуткий.
Öğretmen resme asık surat vermiş. Учительница нарисовала ему недовольное лицо.
Muşmula suratlı papaz onlara ihanet etmiş. Священник с каменным лицом предал нас.
Daha tatlı olsun diye akçaağaç şurubu da ekledim. Я добавила кленового сиропа, чтобы было слаще.
Suratları hep asık, belki iyi gelir, dedim. Но я думала это поднимет настроение нашим мрачным гостям.
Yaşlı, ince suratlı, uzun. На нем было длинное темное пальто.
Stuart, binamıza çok tatlı bir adam taşındı ve şu an şurada oturuyor. Послушай. Вон там вот сидит очень симпатичный парень, который только что переехал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!