Примеры употребления "tatil" в турецком

<>
Teşekkür ederim. Şu an tek ihtiyacım olan şey biraz tatil. Спасибо, но единственное что мне сейчас нужно это отпуск.
Burada özel bir tatil yaratmaya çalışıyorum, Mike. Я пытаюсь сделать этот отдых особенным, Майк.
Bu tatil, Sevgililer Günü'nden daha kötü. Этот праздник куда хуже дня Св. Валентина.
"Roma'da Tatil" gibi lerin filmleri gibi, herkes rahat, takılıyorlar. В фильмах -х годов, вроде "Римских каникул", все такие.
Ne zamandan beri cezaevi tatil köyüne döndü? С каких пор тюрьма стала домом отдыха?
Tatil için Macao'ya gidiyordum ve burada biraz mola vermeye karar verdim. Я летела в Макао на праздники и решила сделать пит-стоп здесь.
Şehrin üç büyük okulu St. Francis İlköğretim Okulu, St. Joseph Rahibe Okulu ve Kutsal Kalp Okulu, şehir yönetimi tarafından mecburi tatil edildi. Администрация города вынудила три главные школы в городе (средняя школа Святого Франциска, школа при монастыре Святого Иосифа и школа Святого Сердца) объявить выходной.
Ama, tatil öncesi kargo ücretlerine dikkat etmelisin. Но внимательно читай условия доставки на время праздников.
Akdeniz'e gidelim ve gerçek bir tatil yapalım mı? Давайте отправимся на Средиземноморье и проведем настоящие каникулы?
Bak Kale, suçlu konumunda olman beni üzüyor, ancak bu bir tatil değil. Слушай, Кейл. Мне жаль, что ты преступник, но тут не курорт.
Demek istediğim, neden çölün ortasındaki plajdalar, ve büyük bir tatil yeri yok avukatların ve kameraların olduğu? Может, именно поэтому они на пустынном пляже, а не на большом курорте с адвокатами и камерами?
Bazen bir kadının gerçek kimliğinden uzaklaşıp bir tatil yapması gerekir, anlatabiliyor muyum Lippe? Иногда девушке нужно отдыхать от своей настоящей жизни, ты меня понимаешь, Липпи?
İnternette ilerisi için tatil yerlerine mi bakıyordun? Искали в интернете место для ближайшего отпуска.
Bu çok özel tatil şarkısını benim için çok önemli birkaç arkadaşım için yazdım. Это особенная праздничная песня которую я написала для очень важных для меня людей.
Çekilişin ödülü olarak Oska ile gün gece romantik bir tatil verilecek. Приз - романтическое путешествие на дня и ночи с самим Оска.
2003 yılında arkadaşları Rihanna'nın grubunu o sırada Barbados'ta tatil yapan müzik yapımcısı Evan Rogers'a tanıttılar. В декабре 2003 года Рианна знакомится с американским продюсером Эваном Роджерсом через его жену, с которой он приехал на выходные в Барбадос.
Rebecca bana haber vermeden hepinizin birlikte tatil yaptığınıza ikna etti beni. Ммм. Ребекка убедила меня, Что мы проведем все вместе отпуск...
Ne de olsa bu sadece bir tatil değil, çiftlerin psikolojik danışmanlık inzivası. В конце концов, это не просто отдых это курсы укрепления семейных уз.
Lisede ailecek geçirilecek bir tatil bile bir dedikodu yaratabilir. В старшей школе даже семейный праздник может породить сплетни.
Bu işte yaz boyunca çalışabilirsin Berkeley'deyken tatil zamanlarında. Ты сможешь здесь работать летом во время каникул в Беркли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!