Примеры употребления "отпуск" в русском

<>
Просто возьми небольшой отпуск. Benden sana biraz izin.
Возьми отпуск, когда всё закончится. İşimiz bittiğinde bir tatile çık bence.
Ты хочешь в отпуск, Пит? tatile mi çıkmak istiyorsun, Pete?
Это был утвержденный отпуск. Önceden planlanmış bir tatil.
Вся твоя жизнь это отпуск. Senin bütün hayatın izin zaten.
Хотите совет? Возьмите шестинедельный отпуск. Tavsiyem altı haftalık bir tatile çık.
Я еду всего лишь в отпуск. Ben tatil için gidiyorum. Ne olmuş?
Они заслужили небольшой отпуск. Bence izni hak ettiler.
Можно в отпуск на недельку? Bir hafta izin yapabilir miyiz?
Я попытаюсь взять отпуск. İşten izin almaya çalışacağım.
Он взял отпуск со вчерашнего дня. Sahi mi? Dün izin almış.
Может быть ты возьмёшь отпуск? İzin alabilirsin belki olmaz mı?
Вот, милая, возьми отпуск. Al bakalım, biraz izin yap.
Вот это - долбаный отпуск! İşte tatil dediğin böyle olur!
Помнишь, после смерти Джона ты советовал мне взять отпуск. Hani bana John öldükten sonra biraz izin almamı söylemiştin ya?
Вы хотите в отпуск? Tatile çıkmak mı istiyorsun?
Начальник медслужбы вправе отправить его в отпуск по болезни на пару месяцев. Onu birkaç aylığına hastalık iznine gönderme yetkisine sahibim. Neyin peşinde olduğunu biliyorum.
Пару месяцев назад мы планировали отпуск. Birkaç ay önce tatile gitmeyi planlıyorduk.
Мне нужен не отпуск, а перенастройка. Tatile değil yeni bir başlangıca ihtiyacım var.
Она взяла годовой отпуск, чтобы изучать искусство. Gösteri sanatı okumak için bir yıl ara verdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!