Примеры употребления "выходной" в русском

<>
Администрация города вынудила три главные школы в городе (средняя школа Святого Франциска, школа при монастыре Святого Иосифа и школа Святого Сердца) объявить выходной. Şehrin üç büyük okulu St. Francis İlköğretim Okulu, St. Joseph Rahibe Okulu ve Kutsal Kalp Okulu, şehir yönetimi tarafından mecburi tatil edildi.
Спокойный сон - это для слабаков, будь то будний день или выходной: Öğlene kadar yatmak güçsüzler içindir, hafta içi veya hafta sonu olması farketmez:
Да. В этом графике у тебя есть выходной? Peki bu tabloda hiç boş vaktin var mı?
Вообще, возьми выходной. Bugün kendine izin ver.
И этот выходной - его продолжение. Bu hafta sonu da devam filmi.
Да, у Шерил сегодня выходной. Evet, Cheryl bu akşam izinli.
Могу я взять выходной? İzin yapamaycak mıyım ben?
Надеюсь, ты это не придумала, чтобы поработать в выходной. Bu izin gününde çalışmak için uydurduğun bir taktik olmasa iyi olur.
Думаю, вам стоит взять выходной. İzin almanız, herkesin hayrına olabilir.
Я пошел в магазин Робертсон, чтобы выбрать джинсы в выходной. Bu hafta sonu bir kaç kot almak için, Robertson'a gittim.
У тебя ведь выходной. Bugün izinli değil misin?
Потом я возьму выходной и отдохну.. Sonra hafta sonu izin alıp dinlenirim.
Ты убедил своего босса, чтобы дал тебе выходной? Patronunu bir hafta izin vermesi için nasıl ikna ettin?
У миссис Хьюз выходной, и все разваливается! Bayan Hughes bir gece çıkıyor ve hepimiz dağılıyoruz!
Садовники раз в неделю, выходной для водителя... Bahçıvan haftada bir, hafta sonları şoför yok.
У горничной сегодня выходной? Hizmetçinin izin günü mü?
Наверное у них утиный выходной. Bugün ördeklerin bayramı olsa gerek.
Разве у Вас сегодня не выходной? Bugün, boş günün değil miydi?
Пойдем, у меня сегодня выходной. Hadi ama bugün benim izin günüm.
У меня выходной, и спутниковое радио. Bütün gün vaktim ve uydu radyom var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!