Примеры употребления "tasarlanmış hayali" в турецком

<>
Çocukları korkutmak için tasarlanmış hayali öyküler. Фантастические сказки, призванные пугать детей.
Bu robot, hakkında hiçbir şey bilinmeyen arazileri keşif ve biyolojik yaşam taraması için tasarlanmış. Он создан для исследований неизвестных территорий, абсолютно неизведанных, и для поиска биологической жизни.
Benim hayali arkadaşlarım vardı, üstelik kötü kalpli. Yani... Меня даже мои воображаемые друзья третировали, так то...
Mükemmel bir dünya yaratması için tasarlanmış bir program. Программа, разработанная с целью создания идеального мира.
İkimizin hayali artık bu. Теперь это наша мечта.
Suçlama, tasarlanmış cinayet. Обвинение в предумышленном убийстве.
"Joey'nin hayali bir çocukluk arkadaşı vardı. В детстве у Джоуи был воображаемый друг.
Her şey ciğerini daha iyi sökebilmek için tasarlanmış. Такими легко вырвать сердце любому, уж точно.
Bu gelecekteki hayali bebek buna değse iyi eder. Надеюсь, наш будущий воображаемый ребенок этого стоит.
İnsan silahlar yapmak için tasarlanmış bir serumdu. Была разработана сыворотка для создания живого оружия.
Çünkü İrlanda'nın asıl büyük hayali bir gün Dünya Kupası'nı kazanmak. Но на самом деле мечта Ирландии - выиграть Кубок Мира.
Savunma için tasarlanmış bir silah, değil mi? Это оружие, предназначенное для защиты, верно?
Bu bütün polislerin ve ebeveynlerin hayali. Это мечта всех полицейских и родителей.
Fischer'ı kendi bilinçaltına düşman etmek için tasarlanmış bir hile. Это трюк, чтобы настроить Фишера против своего подсознания.
Bu defa hangi hayali canavarın peşine düşeceksin? За каким воображаемым чудовищем ты охотишься сейчас?
Cinayet için tasarlanmış gibi. Прямо создан для убийства.
Stanford onun hayali idi. Стэнфорд был его мечтой.
Bu tablolardaki gölgeleme daha iyi tasarlanmış. Тени на этих картинах более продуманные.
Aptal, onlar hayali değil. Глупенькая, они не воображаемые.
Asıl saçma olan, ben yeni tasarlanmış lüks bir uyuşturucuyu bırak normal uyuşturucu kullanılan partilere dahi gitmem. Ирония в том, что я никогда не пробовала наркотики, не говоря уж о новых синтетических.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!