Примеры употребления "tanıdık geldi" в турецком

<>
Aynadaki sembol tanıdık geldi mi? Не узнаете символ на зеркале?
Yüzü tanıdık geldi mi? Вы узнаете его лицо?
Acaba bu miktar bana nereden tanıdık geldi? Напомни, почему эта сумма мне знакома.
Sana da tanıdık geldi mi? Она не показалась тебе знакомой?
Kız arkadaşım, Victoria's Secret mankeni. Sana o yüzden tanıdık geldi. Tanrım. Моя подруга модель из Виктория Сикрет, поэтому ты где-то её видел.
Bu laf neden bu kadar tanıdık geldi? Почему мне это выражение кажется таким знакомым?
Sesin tanıdık geldi. Sen şu "Bir Suçun Otopsisi" yayınını yapıyorsun. Я знаю ваш голос, вы ведёте подкаст "Вскрытие преступления".
yaşında bir kız canlı canlı gömüldü ve oksijeni bitiyor. Tanıdık geldi mi? летнюю девочку в ящике закопали заживо, и у нее кончается воздух.
Bu ressamın tekniği tanıdık geldi. Я знаю руку этого художника.
Bakireler, ateş tanıdık geldi mi? Девственники, огонь - звучит знакомо?
Yüzük tanıdık geldi mi? Вы узнаете это кольцо?
Bu adam sana tanıdık geldi mi? Взгляд этого парня, знаком Вам?
Bu Fransız bebek sana tanıdık geldi mi? Разве тебе не знакома эта французская кукла?
Neden tanıdık geldi acaba bu isim. Почему это имя звучит так знакомо?
Bu adam tanıdık geldi. Этот парень выглядит знакомо.
Bu sembolleri fark ettim, bana çok tanıdık geldi. Я заметила эту эмблему, она показалась мне знакомой.
Video tanıdık geldi mi? Вам знакома эта запись?
Size tanıdık geldi mi? Вы их не узнаёте?
Bu tanıdık geldi mi? Вот это вам знакомо?
Fransa'nın ülkedeki varlığı en uzun süren ilişki iken (Cibuti'de Fransa'dan bağımsız hâle geldi ancak Paris'e yakın olmaya devam etti) Eylül saldırıları Cibuti'yi Amerika'nın askeri radarına yerleştirdi. На сегодняшний день присутствие французской стороны представляется наиболее длительным, хотя Джибути и получила свою независимость от Франции в года, стороны сохранили тесные отношения. При этом сентября поставило Джибути под пристальное внимание США.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!