Примеры употребления "tanışmış mıydık" в турецком

<>
Yüzün yabancı değil, tanışmış mıydık? Мне твое лицо знакомо. Мы встречались?
Daha önce tanışmış mıydık Annie? Мы встречались раньше, Энни?
Robin, annenizle böyle tanışmış işte. Вот так Робин встретила вашу маму.
Bunu daha önce yapmamış mıydık zaten? Разве мы этого уже не сделали?
Jared, Carrie Bradshaw ile tanışmış mıydın? Джаред, ты знаком с Кэрри Брэдшоу?
Yemek için buluşmayacak mıydık? Разве мы не договаривались?
Oliver ile orada tanışmış. Там она встретила Оливера.
Archie, bir anlaşma yapmamış mıydık? Арчи, мы разве не договорились?
Joan'la ne zaman tanışmış? Когда он встретил Джоан?
Bunun için bir kart yapmış mıydık? Разве мы делаем карту для них?
Çok yemek var, hem Rahip Tim'le tanışmış olursun. Еды хватит, и можете познакомиться с пастором Тимом.
Fakat, bunun sadece aile arasında bir düğün olmasında karar kılmamış mıydık? Но разве мы не договаривались, что свадьба пройдет в узком кругу?
Onunla daha önce tanışmış mıydım? Я с ним раньше встречалась?
Daha önceden karşılaşmış mıydık? Разве мы встречались раньше?
Orada bir kadınla tanışmış, sonrası bir kızları olmuş ve daha sonra da onun için annemi terk etti. Он встретил там женщину, и у них родилась дочь, но отец оставил её ради моей матери.
Bir kızla tanışmış, Veronica Atkins. Он встретил девушку, Веронику Аткинс.
Ken ile tanışmış mıydın? Ты знаком с Кеном?
Bakın, benle alakasız bir şekilde tanışmış olsanız kesin arkadaş olurdunuz. Anladınız mı beni? Знаете, если бы вы не так познакомились, вы бы стали хорошими друзьями.
Nathalie ile tanışmış mıydın? Вы встречались с Натали?
Seninle tanışmış olmak ne acı. Жаль, что мы встретились.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!