Примеры употребления "tamamen yanlış" в турецком

<>
Ash, beni tamamen yanlış anlamışsın. Эш, все совсем не так.
Yo, yo, yo, tamamen yanlış anlamışsın, Stewie. Нет, нет, нет. Ты ничего не понял, Стьюи.
Hakkımda tamamen yanlış düşünüyorsunuz. Ben öyle bir adam değilim. Это не про меня, я не тот парень.
Robbie'yi tamamen yanlış anlamışız. Мы ошибались насчет Робби.
Beni tamamen yanlış anladın, Mick. Ты меня неправильно понял, Мик.
Hayır, olaya tamamen yanlış açıdan bakıyorsun. Ты просто не правильно на это смотришь.
Şerif Donovan bizi tamamen yanlış anladı. Шериф Донован нас не так понял.
Her biriniz hesabınızda ne kadar olduğu konusunda tamamen yanlış düşünüyorsunuz. Каждый из вас заблуждается по поводу суммы на своем счету.
Lux, bu annelik olayını tamamen yanlış anladığım için özür dilerim. Лакс, прости что как мать я делаю все не правильно.
Anlaşıldığı üzere açılar tamamen yanlış. Видишь, все углы неправильные.
Padula "nın açıklaması yetkililerin işgal harekâtıyla uzlaşmaya tamamen isteksiz olduğunu gösteriyor ki bu da protestoların hızlı bir şekilde artışına neden olmakta. Заявления Падула показало полное нежелание властей вести переговоры с движением, что привело к эскалации протестов.
Hata yapmak ya da yanlış olmak sorun değildir. Можно ошибиться, повести себя неправильно.
İçindeki her şey tamamen siyah! В нем все абсолютно черное!
Bir ödül kazanmanın yanlış tarafı ne? Что не так с получением награды?
Kafası ve boynu tamamen şişti. Голова и шея полностью распухли.
Harika, acayip ve yaptığımın yanlış olduğunu hissediyordum. Я чувствовала себя странно, прекрасно и неправильной.
Benim kıçım tamamen ciddi. Моя задница абсолютно серьезна.
Baştan beri yanlış yapıyoruz. Мы все делали неправильно.
Seni ele geçirdikleri zaman sana tamamen sahip olurlar. Когда они забирают тебя, они забирают полностью.
Evet, bunun neresi yanlış. И нет тут ничего плохого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!