Примеры употребления "абсолютно" в русском

<>
Да, абсолютно серьёзно. Evet, kesinlikle ciddiyim.
Абсолютно любая песня звучит лучше а капелла. Gerçekten, her şarkı akapellayla daha iyidir.
Судя по присланному тобой фото, абсолютно. Bana gönderdiğin fotoğrafa bakılacak olursa, kesinlikle.
Эта планета абсолютно мертва. Bu gezegen tamamen ölü.
Что я проснусь однажды, а ты стал абсолютно скучным. Bir gün uyandığımda, senin tamamen sıkıcı birine dönüşmen için.
Абсолютно нет, Джиллиан. Kesinlikle değil, Gillian.
Абсолютно тихо. Значит, стоит попробовать. O yüzden, denemeye kesinlikle değer.
Я не научился абсолютно ничему. Kesinlikle hiç bir şey öğrenmedim.
Ну, тогда она абсолютно безопасна. Yani kesinlikle güvenli, öyle mi!
Боже, эти таблетки превратили меня в абсолютно другого человека. Tanrım, bu haplar beni tamamen başka biri haline dönüştürdü.
Председатель говорил абсолютно другое. Beyefendi tam tersini söyledi.
Это место абсолютно не для... Burası hiç sana göre değil.
Он абсолютно сосредоточен, видимо, он осознает важность ситуации. Tamamen konsantre olmuş vaziyette, bu onun için çok önemli.
Нет, абсолютно симметрично. Hayır, tamamen simetrikler.
Мы абсолютно нормальные, спасибо. Biz tamamıyla normaliz, teşekkürler.
Абсолютно, а проигравший должен выполнить. Kesinlikle ve kaybedenin itiraz hakkı yok.
Я работала здесь довольно долго и абсолютно без отпуска. Bir süredir oldukça yoğun çalışıyorum ve hiç ara vermedim.
Я совершенно, абсолютно ненавижу тебя. Kesinlikle, senden kesinlikle nefret ediyorum.
Абсолютно нормальный человеческий эмбрион. Tamamen normal insan fetüsü.
Извините, но операция абсолютно необходима? Affedersin, ameliyat kesinlikle gerekli mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!