Примеры употребления "tamamen temiz" в турецком

<>
MR tamamen temiz çıktı. МРТ ничего не показало.
Sistemi tamamen temiz mi? Его система полностью чиста?
Liam Granger, tamamen temiz. Лиам Гранджер, он чист.
Padula "nın açıklaması yetkililerin işgal harekâtıyla uzlaşmaya tamamen isteksiz olduğunu gösteriyor ki bu da protestoların hızlı bir şekilde artışına neden olmakta. Заявления Падула показало полное нежелание властей вести переговоры с движением, что привело к эскалации протестов.
Buranın havası çok temiz. Здесь такой чистый воздух.
İçindeki her şey tamamen siyah! В нем все абсолютно черное!
Yabandomuzu, ikinci kat temiz. Сурок! Второй этаж чист!
Kafası ve boynu tamamen şişti. Голова и шея полностью распухли.
Son temiz tişörtüme de süt bulaştı! Я испачкала свою последнюю чистую футболку!
Benim kıçım tamamen ciddi. Моя задница абсолютно серьезна.
Çok yakında tekrar temiz çarşafa ihtiyacı olacak. Очень скоро ей опять понадобятся чистые простыни.
Seni ele geçirdikleri zaman sana tamamen sahip olurlar. Когда они забирают тебя, они забирают полностью.
İlaç demek, temiz su demek, mantık demek. Это медицина, и чистая вода, и благоразумие!
Artık tamamen kel olmuş. Он теперь абсолютно лысый.
Bu hızlı ve temiz. Все быстро и чисто.
Tamamen farklı bir kurban. Совершенно другой тип жертвы.
Tekrarlıyorum, etraf temiz. Повторяю, всё чисто.
Bu, arkadaşlar arasındaki güveni tamamen bozuyor. Это совершенно подрывает доверие между нами. Прости.
Her şeyin temiz olduğunu kontrol etmek istiyorlar, değil mi? Они просто проверят, чтобы везде было чисто, да?
Çocuk Michael'a olan inancını tamamen yitirdi. Ребенок окончательно потерял веру в Михаила.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!